×

唱儿的韩文

发音:
  • [명사]【북경어】 노래. 가곡.

    大家闲了都爱听个唱儿;
    사람은 한가하면 모두 노래 듣기를 좋아한다

    唱唱儿的;
    가수. 노래 부르는 사람

    叫他唱个唱儿;
    그에게 노래를 시키다
  • 唱唱儿:    [동사] 노래를 부르다.他们在街头唱唱儿;그들은 거리에서 노래를 부른다唱唱儿的;ⓐ 가수 ⓑ 길흉사(吉凶事) 때에 임시로 고용된 악단
  • 当唱儿唱:    입에 담을 수 없는 말을 당연하고 아무렇지도 않게 사람 앞에서 지껄이다.
  • 唱做念打:    [명사]〈연극〉 (전통극에서) 노래와 동작과 대사와 격투.
  • 唱做:    [명사] (배우의) 노래와 동작.只有主角的唱做较为可取;단지 주역의 노래와 동작만이 좀 볼 만할 뿐이다
  • 唱剧:    창극

例句与用法

  1. 창문을 통해 여동생이 그녀의 음부를 문지르는 것을 잡았다.
    隔着玻璃,她给妹妹唱儿
  2. -노래를 부르며 동물의 특징을 알 수 있다.
    -跟唱儿歌可以学习动物的名称和特点。
  3. 아이는 만 2살 즈음부터 노래를 불렀다.
    他2岁左右就会唱儿歌。
  4. 외국 노래인데 약간 비트가 딱!
    外国小正太唱儿歌 简直萌翻了!

相关词汇

        唱唱儿:    [동사] 노래를 부르다.他们在街头唱唱儿;그들은 거리에서 노래를 부른다唱唱儿的;ⓐ 가수 ⓑ 길흉사(吉凶事) 때에 임시로 고용된 악단
        当唱儿唱:    입에 담을 수 없는 말을 당연하고 아무렇지도 않게 사람 앞에서 지껄이다.
        唱做念打:    [명사]〈연극〉 (전통극에서) 노래와 동작과 대사와 격투.
        唱做:    [명사] (배우의) 노래와 동작.只有主角的唱做较为可取;단지 주역의 노래와 동작만이 좀 볼 만할 뿐이다
        唱剧:    창극
        唱付:    [동사] (점원이 고객에게 거스름돈을 줄 때) 큰 소리로 거스름돈 액수를 부르다.
        唱功(儿):    ☞[唱工(儿)]
        唱书:    [명사][동사] 강담(講談)(하다). 설창(說唱)하다. [연의 소설(演義小說) 중의 고사를 악기에 맞추어 노래 형식으로 이야기하는 것]唱书的;강담사 →[说shuō书]
        唱卖:    [동사] 노랫가락으로 설명하면서 물건을 팔다.
        唱主角:    주역을 맡다. 【비유】 주된 역할을 하다. 중요 임무나 일을 담당하다.这项任务由老张唱主角;이 임무는 장형이 주된 역할을 담당한다
        唱双簧:    (1)한 사람은 동작만을 보여 주고, 다른 한 사람은 그 뒤에 숨어 재담(才談)을 하거나 노래를 부르다. [연예(演藝)의 일종](2)【전용】 두 사람이 호흡을 맞추어 일을 하다. 둘이 서로 짜고서 연극을 하다. →[双shuāng簧(1)]

其他语言

相邻词汇

  1. "唱主角"韩文
  2. "唱书"韩文
  3. "唱付"韩文
  4. "唱做"韩文
  5. "唱做念打"韩文
  6. "唱剧"韩文
  7. "唱功(儿)"韩文
  8. "唱卖"韩文
  9. "唱双簧"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT