×

善门难开的韩文

[ shànménnánkāi ] 发音:   "善门难开"的汉语解释
  • 【속담】 자선 사업은 (도와줘야 할 사람이 많아) 시작하기 어렵다.
  • 善门:    [명사](1)【비유】 자선가.(2)자선 사업.开善门;자선 사업을 하다
  • 善长:    (1)☞[擅shàn长](2)(shànzhǎng) [명사]【광동어】 자선 사업에 열심인 인사(人士).
  • 善静:    [형용사]【북경어】 진실하고 의리가 두터우며 성실하다. 착하고 점잖다. =[善净]
  • 善邻:    【문어】(1)[동사] 이웃 혹은 이웃 나라와 사이좋게 지내다.(2)[명사] 선린.善邻政策;선린 정책
  • 善颂善祷:    【성어】 칭찬이나 축복을 잘하다. 말주변이 좋다.

相关词汇

        善门:    [명사](1)【비유】 자선가.(2)자선 사업.开善门;자선 사업을 하다
        善长:    (1)☞[擅shàn长](2)(shànzhǎng) [명사]【광동어】 자선 사업에 열심인 인사(人士).
        善静:    [형용사]【북경어】 진실하고 의리가 두터우며 성실하다. 착하고 점잖다. =[善净]
        善邻:    【문어】(1)[동사] 이웃 혹은 이웃 나라와 사이좋게 지내다.(2)[명사] 선린.善邻政策;선린 정책
        善颂善祷:    【성어】 칭찬이나 축복을 잘하다. 말주변이 좋다.
        善遇:    [명사]【문어】 후대(厚待).受到善遇;후대를 받다 →[善待]
        善飞航空:    도브로렛 항공
        善通寺站:    젠쓰지역
        善饭:    [동사]【문어】 식욕이 왕성하다. 식사량이 많다. [신체 건강함을 비유] →[健jiàn饭]

其他语言

        善门难开的英语:it is difficult to start charity as it can not be stopped halfway
        善门难开的俄语:pinyin:shànménnánkāi врата добра трудно раскрывать (обр. в знач.: врата добра не вместят всех страждущих; всех ублаготворить нельзя)
        善门难开什么意思:shànmén-nánkāi [the door of virtues is hard to open] 指一做善事则求援者多,以至无法应付

相邻词汇

  1. "善通寺站"韩文
  2. "善遇"韩文
  3. "善邻"韩文
  4. "善长"韩文
  5. "善门"韩文
  6. "善静"韩文
  7. "善颂善祷"韩文
  8. "善飞航空"韩文
  9. "善饭"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT