×

的韩文

发音:   "喆"的汉语解释
  • 명민한
  • 슬기로운
  • 현명한
  • 영리한
  • 善饭:    [동사]【문어】 식욕이 왕성하다. 식사량이 많다. [신체 건강함을 비유] →[健jiàn饭]
  • 善飞航空:    도브로렛 항공
  • :    나; 라
  • 善颂善祷:    【성어】 칭찬이나 축복을 잘하다. 말주변이 좋다.
  • 喇 1:    [의성·의태어] 펄럭. 팔랑. 퍽.胜利的旗帜哗huā喇喇地飘;승리의 깃발이 바람에 펄럭펄럭 나부낀다 =[啦lā(1)] →[呼hū啦(1)] 喇 2 →[喇喇] [哈hā喇子] 喇 3 →[喇叭] [喇虎] [喇唿] [喇糊] [喇嘛] [喇嘴] 喇 4 →[喇伙] [喇喇蛄] [喇子]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 피가 만물은 이 대고, 그들은 소담스러운 이것은 그리하였는가?
    “血瞳?!随後,郝就有些惊讶的说道。
  2. Cherng 자신조차 자기가 이렇게 유명해질 거라고는 생각하지 못했다.
    没想到自己这样出名了。
  3. ​- 여행에서 음악적 영감을 받는 것 같아요.
    从旅行中寻找音乐灵感
  4. 시온 윌리엄슨 (Zion Williamson)은 대학에서의 마지막 경기를 할 것입니다.
    记者| 汪维 锡安·威廉森(Zion Williamson)或许已打完他最後一场大学比赛。
  5. 나 오늘 집에 안 갈래 [BJ세야]
    今天沒回家(陶

相关词汇

        善饭:    [동사]【문어】 식욕이 왕성하다. 식사량이 많다. [신체 건강함을 비유] →[健jiàn饭]
        善飞航空:    도브로렛 항공
        :    나; 라
        善颂善祷:    【성어】 칭찬이나 축복을 잘하다. 말주변이 좋다.
        喇 1:    [의성·의태어] 펄럭. 팔랑. 퍽.胜利的旗帜哗huā喇喇地飘;승리의 깃발이 바람에 펄럭펄럭 나부낀다 =[啦lā(1)] →[呼hū啦(1)] 喇 2 →[喇喇] [哈hā喇子] 喇 3 →[喇叭] [喇虎] [喇唿] [喇糊] [喇嘛] [喇嘴] 喇 4 →[喇伙] [喇喇蛄] [喇子]
        善静:    [형용사]【북경어】 진실하고 의리가 두터우며 성실하다. 착하고 점잖다. =[善净]
        喇伙:    [명사] 유민(流民)의 무리.这喇伙的事而今行不得;이 유민의 일은 지금 어찌할 도리가 없다 《儒林外史》 →[流liú氓(1)]
        善门难开:    【속담】 자선 사업은 (도와줘야 할 사람이 많아) 시작하기 어렵다.
        喇叭:    [명사](1)〈음악〉 나팔.歪wāi嘴吹喇叭;【비유】 성질이 급한 사람 =[喇吧](2)(확성 작용을 하는) 나팔 모양의 물건.汽车喇叭;클랙슨. 경적按喇叭;클랙슨을 누르다[울리다] =摁èn喇叭 =捏niē喇叭无线电喇叭;라디오 스피커

其他语言

相邻词汇

  1. "善门难开"韩文
  2. "善静"韩文
  3. "善颂善祷"韩文
  4. "善飞航空"韩文
  5. "善饭"韩文
  6. "喇"韩文
  7. "喇 1"韩文
  8. "喇伙"韩文
  9. "喇叭"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT