×

嘴巴巴的韩文

发音:
  • [형용사]

    (1)말솜씨가 좋다.



    (2)입을 나불나불 대는 모양.
  • 嘴巴:    [명사](1)볼. 뺨.打一个嘴巴;뺨을 한 대 때리다 =给一个嘴巴 =抽一个嘴巴 =批一个嘴巴挨了一个嘴巴;뺨을 한 대 맞았다※주의 : ‘巴’는 ‘吧’로도 씀.(2)입. 구변.张开嘴巴;입을 벌리다他好hào传舌, 嘴巴不好;그는 말을 옮기기를 좋아하고, 입버릇이 좋지 않다她嘴巴会说着呢;그 여자는 입을 잘 놀린다
  • 巴巴:    (1)[접미사] 형용사 뒤에 붙어 정도가 심한 것을 나타냄.干巴巴;ⓐ 바싹 마르다 ⓑ (말· 글이) 무미건조하다可怜巴巴;몹시 가련하다恶巴巴的;극악하다(2)[부사] 특별히. 모처럼. 일부러. 고의로.方才姨妈有什么事, 巴巴打发了香菱来;방금 이모가 무슨 일이 있어 특별히 향릉을 보내 왔는가?(3)[형용사] 갈망하는 모양. 절박한 모양.眼巴巴的;간절히 바라는 모양大家都正在那里巴巴地等着他;모두들 그곳에서 애타게 그를 기다리고 있다(4)[형용사] 둥글고 평평한 것을 형용.巴巴头;뒤통수에 둥글고 평평하게 틀어 올린 부인의 머리 모양(5)[명사]【방언】 똥. =[㞎bǎ](6)☞[巴掌](7)[형용사]【방언】 지껄이는 모양.瞎巴巴;멋대로 지껄이는 모양 =[吧吧]
  • 嘴巴骨:    [명사] 뺨 뼈. 협골(頰骨).
  • 尖嘴巴:    뾰족한 주둥이. 툭 튀어나온 입.
  • 打嘴巴:    [동사] 따귀를 때리다. =[打嘴(1)]

相关词汇

        嘴巴:    [명사](1)볼. 뺨.打一个嘴巴;뺨을 한 대 때리다 =给一个嘴巴 =抽一个嘴巴 =批一个嘴巴挨了一个嘴巴;뺨을 한 대 맞았다※주의 : ‘巴’는 ‘吧’로도 씀.(2)입. 구변.张开嘴巴;입을 벌리다他好hào传舌, 嘴巴不好;그는 말을 옮기기를 좋아하고, 입버릇이 좋지 않다她嘴巴会说着呢;그 여자는 입을 잘 놀린다
        巴巴:    (1)[접미사] 형용사 뒤에 붙어 정도가 심한 것을 나타냄.干巴巴;ⓐ 바싹 마르다 ⓑ (말· 글이) 무미건조하다可怜巴巴;몹시 가련하다恶巴巴的;극악하다(2)[부사] 특별히. 모처럼. 일부러. 고의로.方才姨妈有什么事, 巴巴打发了香菱来;방금 이모가 무슨 일이 있어 특별히 향릉을 보내 왔는가?(3)[형용사] 갈망하는 모양. 절박한 모양.眼巴巴的;간절히 바라는 모양大家都正在那里巴巴地等着他;모두들 그곳에서 애타게 그를 기다리고 있다(4)[형용사] 둥글고 평평한 것을 형용.巴巴头;뒤통수에 둥글고 평평하게 틀어 올린 부인의 머리 모양(5)[명사]【방언】 똥. =[㞎bǎ](6)☞[巴掌](7)[형용사]【방언】 지껄이는 모양.瞎巴巴;멋대로 지껄이는 모양 =[吧吧]
        嘴巴骨:    [명사] 뺨 뼈. 협골(頰骨).
        尖嘴巴:    뾰족한 주둥이. 툭 튀어나온 입.
        打嘴巴:    [동사] 따귀를 때리다. =[打嘴(1)]
        扯嘴巴:    [동사] 뺨을 때리다.
        抽嘴巴:    [동사] 뺨을 치다.
        冷巴巴:    [형용사] 몹시 춥다. 춥디 춥다.
        口巴巴:    [형용사] 정중하게 말하는 모양.人家口巴巴地央告了半天, 怎么好意思不答应呢!;남이 한참 정중하게 간청한다면 어찌 승낙하지 않을 수 있겠는가!
        急巴巴:    [형용사](1)다급한[급박한] 모양.(2)옹색한[궁색한] 모양.日子过得急巴巴的;옹색하게 살다
        恼巴巴:    [형용사] 노발대발하는 모양. 노한[성난] 모양.他恼巴巴不曾吃饭;그는 노발대발하며 밥도 먹지 않았다
        望巴巴:    [형용사]【초기백화】 애타게 기다리는 모양.
        累巴巴:    [형용사](1)몹시 지치다.(2)【전용】 몹시 가난하다.他累巴巴的, 这个钱未必能还;그는 몹시 가난하여 이 돈을 반드시 갚을 수 있을 것 같지는 않다
        苦巴巴:    [형용사] 고생스럽다. 고통스럽다. 쓰라리다.
        嘴巴匙子:    【북경어】 뺨을 치는 것.给他一个嘴巴匙子;그의 뺨을 한 대 치다
        嘴巴架子:    [명사] 상판(대기). 낯짝.凶眉恶眼, 天生的嘴巴架子;흉악한 눈매와 타고난 밉살스러운 상판대기
        批嘴巴子:    (손바닥으로) 뺨을 때리다. 뺨을 갈기다. =[抽嘴巴子] →[打耳光]
        自打嘴巴:    자신의 뺨을 때리다. 【비유】 이치에 맞지 않다. 모순 되다. 자가당착(自家撞着)에 빠지다.
        凶巴巴(的):    [형용사] 흉악한 모양.她再漂亮又怎样? 那么凶巴巴(的)的;그 여자가 아무리 예쁘면 뭘 해? 그렇게 흉악스러운데
        可怜巴巴(的):    [형용사] 몹시 가련하다. 애처롭다.小姑娘刚来时又黄又瘦, 可怜巴巴(的)的, 现在可好了, 吃得白白胖胖;계집애가 갓 왔을 적에는 노랗게 여위어 가련도 하더니 지금은 잘 먹어 살결이 희어지고 포동포동 살이 올랐다儿子眼里含着泪, 可怜巴巴(的)地瞅着他;아들애는 눈물이 그렁해서 애처롭게 그를 바라보고 있다
        巴巴儿地:    [부사]【방언】(1)간절하게. 절박하게. 초조히.他巴巴儿地等着他情人;그는 간절히 애인을 기다리고 있다(2)일부러. 특별히. 모처럼.巴巴儿地从远道赶来;모처럼 먼 길을 달려왔다
        巴巴稳稳:    [형용사] 성실하다. 건실하다. 착실하다.
        巴巴结结:    【방언】(1)[부사] 겨우. 억지로. 근근히. 이럭저럭.一般书报他巴巴结结能看懂;일반적인 책이나 신문은 그는 그럭저럭 볼 수 있다每月挣那几个钱也就是巴巴结结地过日子;매달 그 정도의 몇 푼 되지 않는 돈을 벌어 가지고서 근근히 생활할 뿐입니다 →[凑còu合(4)](2)[형용사] 말이 유창하지 않다. 더듬거리다. =[巴巴咭咭](3)[부사] 고생스럽게. 부지런히. 애써서.他巴巴结结从老远跑来为了啥?그가 고생스럽게[부지런히] 멀리서 온 것은 무엇 때문인가?
        巴巴罾儿:    【북경어】(1)[명사] 그물의 얽힘.(2)[형용사]【전용】 볼품이 없다.这衣裳巴巴罾儿似的, 怎么能穿出去呢?이 옷은 볼품이 없으니 어떻게 입고 외출할 수 있는가?(3)[동사] 몹시 …하기를 바라다.这么热闹的晚会, 他巴巴罾儿地去呢;이렇게 흥청거리는 야회에 그는 몹시 가고 싶어 한다 =[巴不得]
        嘴巧:    [형용사] 말솜씨가 좋다.嘴巧舌能;말솜씨가 좋다
        嘴岔子:    [명사]【북경어】 입아귀. =[嘴岔儿] [嘴角]

其他语言

        嘴巴巴的俄语:pinyin:zuǐbābā болтливый, разговорчивый; красноречивый

相邻词汇

  1. "嘴岔儿"韩文
  2. "嘴岔子"韩文
  3. "嘴巧"韩文
  4. "嘴巴"韩文
  5. "嘴巴匙子"韩文
  6. "嘴巴架子"韩文
  7. "嘴巴骨"韩文
  8. "嘴强 1"韩文
  9. "嘴快"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT