坐地: (1)[동사] 땅바닥에 앉다. 땅에 자리를 깔고 앉다.(2)[부사] 그 자리에서 (즉시).坐地分配;그 자리에서 분배하다(3)[동사]【초기백화】 앉다. 앉아 있다.女子留鲁达, 在楼上坐地;여자는 노지심을 남게 하여 2층에 앉혔다 《水浒传》 =[坐的dì] →[立lì地(2)]
坐地: (1)[동사] 땅바닥에 앉다. 땅에 자리를 깔고 앉다.(2)[부사] 그 자리에서 (즉시).坐地分配;그 자리에서 분배하다(3)[동사]【초기백화】 앉다. 앉아 있다.女子留鲁达, 在楼上坐地;여자는 노지심을 남게 하여 2층에 앉혔다 《水浒传》 =[坐的dì] →[立lì地(2)]坐地儿: ☞[坐地窝wō儿]坐地户: [명사]【방언】(1)토착민. 토박이. 그 지방 사람. =[坐地的](2)그 곳에 예부터 있던 집. =[落地户]坐地灯: ☞[座地灯]坐地磴: [명사] 돌로 만든 걸상.坐地分肥: ☞[坐地分赃]坐地分赃: 【성어】(1)(도적패의 두목이) 그 자리에서 장물의 노느매기를 하다.(2)도둑 두목이나 장물아비가 가만히 집에 앉아서 졸개가 훔쳐온 장물을 나누어 먹다.坐地窝儿: [부사](1)처음부터. 시초에. 원래부터. 애초부터. 아예.他坐地窝儿就不会;그는 본래부터 할 줄 몰랐다(2)그 즉시. 그 자리에서.坐地窝儿就办妥了;그 자리에서[즉시] 잘 처리하였다坐场: [명사] 좌석. 자리. =[坐席] [坐位]坐场诗: ☞[定场诗]坐坐儿: [동사]【겸양】 (식사 또는 다과에) 초대하다. 자리를 같이 하다.咱们找个地方儿坐坐儿吧;어디서 자리나 같이(하여 식사나) 하시죠坐坡: 【방언】(1)[동사] 수레가 비탈을 내려갈 때, 말이 몸 뒷쪽을 낮추어 급히 미끄러져 내려가는 것을 방지하다.(2)[동사]【비유】 (사물의 발전을 억제하여) 악화(惡化)를 방지하다.(3)[동사] (사상·생각 따위가) 후퇴하다. 뒷걸음치다.(4)(zuòpō) [명사] 몸을 낮추며 뒤로 젖히는 것.打坐坡;몸을 낮추며 뒤로 젖히다