×

的韩文

[ shú ] 发音:   "塾"的汉语解释
  • [명사]

    (1)(옛날의) 서당. 글방.

    家塾;
    가숙 [가정에 마련한 글방] →[私塾]

    (2)대문 양옆에 있는 방.
  • :    [명사]【문어】 높고 양지바른 곳.
  • :    【방언】(1)[명사] 먼지.塳尘;먼지(2)[동사] 먼지가 바람에 날리다.
  • 塾师:    [명사] 훈장(訓長). 서당 선생.
  • :    [명사] 돼지·양 따위의 가축의 똥에 흙이나 잡초를 섞어 만든 퇴비.
  • :    [명사]【문어】(1)궁전의 섬돌 위 뜰.丹墀;붉은 색으로 된 섬돌 위 뜰. 관부와 사당의 붉은 색 섬돌·층계 =[阶墀] [玉墀](2)섬돌. 건물의 돌층계.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 사쿠라시로 해 취하지 않는 학원[2018년 9월 19일]
    当做佐仓市,不拿的学
  2. 「오호츠크 음식의 디자인학원 2017」의 개최에 대해(2017년 9월 25일 공업 진흥과)
    关於"鄂霍次克餐的设计学2017"的召开2017年9月25日 工业振兴课)
  3. 2017년 “히로시마 “사람·꿈 미래 학원에 대해서[모집 종료]
    关於2017年度"hiroshima"人、梦"未来学"束
  4. 2017년 “히로시마 “사람·꿈 미래 학원에 대해서[모집 종료]
    关於2017年度"hiroshima"人、梦"未来学塾"
  5. 어느 누구도 이런 ‘보장’을 할 수 없다.
    不是谁都能办得了这样的‘私’。

相关词汇

        :    [명사]【문어】 높고 양지바른 곳.
        :    【방언】(1)[명사] 먼지.塳尘;먼지(2)[동사] 먼지가 바람에 날리다.
        塾师:    [명사] 훈장(訓長). 서당 선생.
        :    [명사] 돼지·양 따위의 가축의 똥에 흙이나 잡초를 섞어 만든 퇴비.
        :    [명사]【문어】(1)궁전의 섬돌 위 뜰.丹墀;붉은 색으로 된 섬돌 위 뜰. 관부와 사당의 붉은 색 섬돌·층계 =[阶墀] [玉墀](2)섬돌. 건물의 돌층계.
        :    [명사] 중국 서북 황토 유역의 탁상(卓狀) 고원. =[原C)(2)]
        墀南雄赞德:    취남슝첸데
        填黑窟窿:    누구에게도 알릴 수 없는 일에 돈을 쓰다. 너절한 데 쓸데없는 돈을 쓰다. 어처구니없는 일에 돈을 쏟아넣다.精明人决不填黑窟窿;영리한 사람은 너절한 일에 쓸데없는 돈을 쓰지 않는다不能拿血xuè汗钱去填黑窟窿;피땀으로 번 돈을 보람 없는 데에 쓸 수는 없다 =[塞sāi狗洞] →[填窟窿(1)] [花huā冤钱]
        墀头:    코벨 (건축)

其他语言

        塾的英语:名词 (旧时私人设立的教学的地方) private [family] school 短语和例子
        塾的日语:塾shú 塾.私立の学舎. 私 sī 塾/私塾. 家塾/家塾. 【熟語】村塾,学塾,义塾
        塾的俄语:[shú] школа (частная или домашняя) 塾师 [shúshī] — учитель частной школы
        塾什么意思:shú ㄕㄨˊ 1)旧时私人设立的教学的地方:~师。家~。私~。 2)古代指门内东西两侧的堂屋。 ·参考词汇: private school 塾师 义塾 蒙塾 家塾 乡塾 私塾 村塾 学塾 书塾

相邻词汇

  1. "填黑窟窿"韩文
  2. "塬"韩文
  3. "塮"韩文
  4. "塳"韩文
  5. "塽"韩文
  6. "塾师"韩文
  7. "墀"韩文
  8. "墀南雄赞德"韩文
  9. "墀头"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT