×

够瞧的的韩文

[ gòuqiáode ] 发音:   "够瞧的"的汉语解释
  • [형용사]

    (1)대단히 심하다. 지독하다. 상당하다. 놀랄 정도다.

    冷得够瞧的;
    상당히 춥다

    (2)볼 만하다.

    他对这方面的研究是够瞧的;
    그의 이 방면에 관한 연구는 볼 만하다
  • 够用:    [형용사](1)쓸모 있다.(2)충분하다.
  • 够派头(儿):    [형용사] 아주 멋지다. 아주 산뜻하다. 당당하다.很够派头(儿)的晚礼服;아주 멋진 야외복
  • 够缴裹儿:    【방언】 수입이 지출을 충당할 수 있다.他每月的工资刚够缴裹儿;그의 매달 노임은 겨우 지출에 충당할 수 있다
  • 够格(儿):    [동사] 자격이 있다. 어울리다. 걸맞다.当代表, 他满够格(儿);대표로서 그는 충분한 자격이 있다
  • 够苦:    [형용사] 몹시 괴롭다[고생스럽다].下层居民生活已经够苦;하층민의 생활은 몹시 고통스럽다

相关词汇

        够用:    [형용사](1)쓸모 있다.(2)충분하다.
        够派头(儿):    [형용사] 아주 멋지다. 아주 산뜻하다. 당당하다.很够派头(儿)的晚礼服;아주 멋진 야외복
        够缴裹儿:    【방언】 수입이 지출을 충당할 수 있다.他每月的工资刚够缴裹儿;그의 매달 노임은 겨우 지출에 충당할 수 있다
        够格(儿):    [동사] 자격이 있다. 어울리다. 걸맞다.当代表, 他满够格(儿);대표로서 그는 충분한 자격이 있다
        够苦:    [형용사] 몹시 괴롭다[고생스럽다].下层居民生活已经够苦;하층민의 생활은 몹시 고통스럽다
        够格:    보기 흉하지 않은; 선물에 적합한
        够过(儿):    그럭저럭 살아갈 만하다.他家里凑合着够过(儿);그 집은 그런대로 살아 갈 만하다
        够样儿:    [형용사] 모양이 좋다. 볼품이 있다. 차림새가 곱다. 풍채가 훌륭하다.
        够运:    [형용사] 운이 좋다.最够运的人;가장 운이 좋은 사람

其他语言

        够瞧的的英语:really awful; too much 短语和例子
        够瞧的的日语:〈口〉とてもひどい.ひどくてやりきれない. 您这场 cháng 病可够瞧的!/こんどのご病気は相当ひどかったですね. 他这个人,干起活儿来真能干,可是别扭 bièniu 起来也真够瞧的/あの人は仕事をやりだすとなかなかのやり手だが,いったんへそを曲げるとそれこそ手に負えない. 够他瞧的/あいつ,さぞやりきれないだろう.
        够瞧的的俄语:pinyin:gòuqiáode 1) сильный, крепкий; высокий, большой; больше чем достаточно; ужасный, страшный, чрезвычайный 2) очень, сильно, здорово, крепко; слишком, чрезмерно
        够瞧的什么意思:gòuqiáo de 十分厉害;够受的;看不下去:天热得真~,庄稼都晒蔫了ㄧ这个人脾气越来越大,真~。

相邻词汇

  1. "够样儿"韩文
  2. "够格"韩文
  3. "够格(儿)"韩文
  4. "够派头(儿)"韩文
  5. "够用"韩文
  6. "够缴裹儿"韩文
  7. "够苦"韩文
  8. "够过(儿)"韩文
  9. "够运"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.