×

好好长大的女儿荷娜的韩文

发音:
  • 잘 키운 딸 하나
  • 长大:    [동사] 자라다. 성장하다.他是在中国长大的;그는 중국에서 자랐다
  • 女儿:    [명사](1)딸.大女儿;맏딸二女儿;둘째 딸(2)미혼녀.
  • 梢长大汉:    [명사] 키다리. 키꺽다리.
  • 好好儿(的):    (1)[형용사] 좋다. 성하다. 괜찮다. 훌륭하다. 무사하다. 멀쩡하다.那棵百年的老树, 至今还长得好好儿(的)的;그 백년 묵은 고목은 지금까지도 싱싱하게 자라고 있다好好儿(的)的一支笔, 叫他给弄折了;성한 만년필을 그가 부러뜨렸다(2)[부사] 잘. 충분히. 마음껏. 힘껏. 정성껏.大家再好好儿(的)想一想;다들 다시 잘 생각 좀 해 보자我真得好好儿(的)谢谢他;나는 정말 그에게 톡톡히 인사를 차려야겠다咱们好好儿(的)地玩儿几天;우리 며칠 동안 실컷 놀자你好好儿(的)地跟他说, 别生气;성을 내지 말고 그와 잘 이야기 하시오
  • 好好先生:    무골호인.他是个好好先生, 从不与人计较;그는 무골호인이어서 지금까지 남과 따진 적이 없다

例句与用法

  1. [드라마] 잘 키운 딸 하나
    « 好好长大的女儿荷娜 One Well Raised Daughter
  2. [드라마] 잘 키운 딸 하나
    « 好好长大的女儿荷娜 One Well Raised Daughter
  3. 《잘 키운 딸 하나》
    « 好好长大的女儿荷娜 One Well Raised Daughter
  4. 《잘 키운 딸 하나》
    « 好好长大的女儿荷娜 One Well Raised Daughter

相关词汇

        长大:    [동사] 자라다. 성장하다.他是在中国长大的;그는 중국에서 자랐다
        女儿:    [명사](1)딸.大女儿;맏딸二女儿;둘째 딸(2)미혼녀.
        梢长大汉:    [명사] 키다리. 키꺽다리.
        好好儿(的):    (1)[형용사] 좋다. 성하다. 괜찮다. 훌륭하다. 무사하다. 멀쩡하다.那棵百年的老树, 至今还长得好好儿(的)的;그 백년 묵은 고목은 지금까지도 싱싱하게 자라고 있다好好儿(的)的一支笔, 叫他给弄折了;성한 만년필을 그가 부러뜨렸다(2)[부사] 잘. 충분히. 마음껏. 힘껏. 정성껏.大家再好好儿(的)想一想;다들 다시 잘 생각 좀 해 보자我真得好好儿(的)谢谢他;나는 정말 그에게 톡톡히 인사를 차려야겠다咱们好好儿(的)地玩儿几天;우리 며칠 동안 실컷 놀자你好好儿(的)地跟他说, 别生气;성을 내지 말고 그와 잘 이야기 하시오
        好好先生:    무골호인.他是个好好先生, 从不与人计较;그는 무골호인이어서 지금까지 남과 따진 적이 없다
        虚好好儿:    [형용사] 듣기 좋은 말로 구슬려 넘기는 모양.虚好好儿地把地敷衍回去了;그를 듣기 좋은 말로 구슬려 되돌려 보냈다
        要好好劲儿:    대단한 인내를 요하다. 참기 어렵다. 괴롭히다.你别要我的好好劲儿;나를 괴롭히지 마라
        二女儿:    [명사] 둘째 딸. 차녀. →[二小儿]
        亲女儿:    [명사] 친딸.
        女儿家:    [명사] 계집아이.女儿家是火钳命;【속담】 여자란 (평생토록 부엌을 떠나지 못하는) 부집게 운명이다
        女儿寡:    [명사] 까막과부. 망문과부(望門寡婦).
        女儿态:    [명사] 여자다움. 여자다운 태도.
        女儿户:    [명사] 무남독녀 농촌 가정.
        女儿痨:    [명사]【속어】 혼기에 이른 처녀의 폐병. →[干gān血痨(3)]
        女儿经:    [명사]〈서적〉 여아경. [여자를 훈계하고 부덕을 수양시키는 책. 3언·5언의 운문으로 씌어 있음. 작자 불명]
        女儿节:    [명사](1)옛날, 중국의 여자 명절. [5월 1일부터 4일까지로, 북경에선 처녀는 성장(盛裝)하고, 시집간 이는 친정에 오곤함](2)음력 7월 7일. 칠석날. =[女节]
        女儿酒:    [명사] 소흥주(紹興酒)의 일종. [소흥 지방에서는 딸이 출산하여 ‘洗三’ ‘满月’의 축하로 선사 받은 쌀로써 술을 빚어 두었다가 그 아이가 시집갈 때에 손님을 대접함. ‘花雕’의 다른 이름임] =[女贞酒(2)]
        小女儿:    [명사] 막내딸.
        毛女儿:    [명사] 처녀의 다른 이름. 소녀.
        亲家女儿:    [명사]【북방어】 사돈집 딸. =[姻yīn侄女(2)]
        守女儿寡:    [명사]【문어】 처녀 과부. 처녀로 수절을 하는 일. [약혼자가 죽었을 때 시집에 가서 수절을 하던 일]
        表外女儿:    [명사] 내외종 사촌 누이. 또는 누이동생의 딸.
        黄花女儿:    [명사]【속어】 처녀. 숫처녀. =[黄花姑娘] [黄花少女] [黄花闺女] [红花女]
        好妙:    [형용사] 안성맞춤이다. 절묘하다.
        好好:    기분좋게; 훌륭하게; 제대로; 좋게; 잘; 정밀하게; 꼼꼼하게
        好婆:    [명사](1)【오방언】 할머니. 외할머니.(2)【방언】 할머니. [나이든 부인에 대한 존칭]

其他语言

相邻词汇

  1. "好奇害死猫 (电影)"韩文
  2. "好奇心"韩文
  3. "好好"韩文
  4. "好好儿(的)"韩文
  5. "好好先生"韩文
  6. "好妙"韩文
  7. "好婆"韩文
  8. "好学"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT