×

好模好样儿(地)的韩文

发音:
  • 똑바로. 단정히.

    你好模好样儿(地)地坐着吧;
    똑바로 잘 앉아라
  • 好模样儿(地):    [부사](1)【방언】 일부러. 고의로.谁好模样儿(地)地造这谣言吹这风儿呢?누가 고의로 이런 헛소문을 내어 퍼뜨렸을까?(2)이유도 없이. 까닭 없이.好模样儿(地)地说出这样儿的话来干什么?갑자기 이런 이야기를 꺼내어 무엇 하자는 거요?
  • 好样儿:    [형용사] 모양[치장]을 좋아하다.
  • 好样儿的:    [명사]【구어】(1)(뼈대가 있고, 담이 크고, 행동력이 있는) 대단한 사람. 장한 사람.(2)좋은 본보기.你真是我们好样儿的;너는 정말로 우리의 좋은 본보기이다
  • 好模当样儿:    [부사]【북경어】 까닭도 없이. 아무것도 아닌데. 공연히.
  • 乏样儿:    [명사] 무능한 모양. 무기력한 모양.

相关词汇

        好模样儿(地):    [부사](1)【방언】 일부러. 고의로.谁好模样儿(地)地造这谣言吹这风儿呢?누가 고의로 이런 헛소문을 내어 퍼뜨렸을까?(2)이유도 없이. 까닭 없이.好模样儿(地)地说出这样儿的话来干什么?갑자기 이런 이야기를 꺼내어 무엇 하자는 거요?
        好样儿:    [형용사] 모양[치장]을 좋아하다.
        好样儿的:    [명사]【구어】(1)(뼈대가 있고, 담이 크고, 행동력이 있는) 대단한 사람. 장한 사람.(2)좋은 본보기.你真是我们好样儿的;너는 정말로 우리의 좋은 본보기이다
        好模当样儿:    [부사]【북경어】 까닭도 없이. 아무것도 아닌데. 공연히.
        乏样儿:    [명사] 무능한 모양. 무기력한 모양.
        事样儿:    [명사] 일이 되어 가는 모양[꼴].成什么事样儿, 简直是胡闹了;이게 무슨 꼴이냐, 그야말로 야단법석이구나 =[事体(5)]
        八样儿:    ☞[八件儿]
        凶样儿:    [명사]【문어】 흉악한 모양[몰골]. 처참한 모습[몰골].
        够样儿:    [형용사] 모양이 좋다. 볼품이 있다. 차림새가 곱다. 풍채가 훌륭하다.
        小样儿:    [명사] 어린이의 귀여운 동작[모습].你看他那小样儿;저 애의 저 귀여운 모습을 좀 보세요
        差样儿:    [명사] 바뀐 모양. 어긋난 모양.没有发现什么差样儿的地方;아무 것도 바뀐 점을 발견하지 못했다
        成样儿:    [동사] 제 모양대로 되다. 일이 잘 되다. [주로 ‘不成样儿’의 부정형으로 쓰임]这次事情办得很不成样儿;이번 일은 아주 형편없이 처리되었다
        损样儿:    [명사](1)꼴사나움. 보기 흉한 모양.(2)야비한 모양.
        新样儿:    [명사] 신식. 신형.这是今年最流行的新样儿;이것은 금년에 가장 유행하고 있는 신형이다
        旧样儿:    [명사] 구식. 옛 격식. 케케묵은 것.
        是样儿:    【구어】 볼품이 좋다. 모양이 아름답다.这鞋很是样儿;이 구두는 아주 맵시 있다 →[像xiàng样(儿)]
        没样儿:    [동사](1)모양이 정돈되지 않다.(2)체면이 말이 아니다.(3)예의가 없다. 돼먹지 않다. 버릇이 없다.
        熊样儿:    [명사]【방언】 겁이 나서 벌벌 떠는 모양.瞧那俘虏怕死的熊样儿;죽는 것이 겁이 나서 벌벌 떨고 있는 저 포로의 꼴을 좀 보시오
        碜样儿:    [명사](1)보기 흉한 꼴. 눈에 거슬리는 모양.(2)비참한 모양.
        要样儿:    [동사] 겉치레를 하다. 겉모양을 꾸미다. 허세를 부리다.
        见样儿:    (1)[명사] 종류마다. 이것저것. 갖가지.(2)[동사] 보아하니 …것 같다.见样儿他不怎么乐意;보아하니 그가 그다지 즐거워하지 않는 것 같다
        话样儿:    [명사]【방언】 말투. 말본새.
        刷刷(地):    [의성·의태어] 술술. 줄줄. 졸졸. 사각사각. 와삭와삭.刷刷(地)写xiě;줄줄 글을 쓰다春蚕食叶刷刷(地)响;봄누에가 사각사각 뽕잎을 먹다
        地 1:    [조사] 단어나 ‘词组’가 ‘状语’(상황어)로 쓰여, 동사·형용사를 수식할 경우에 쓰이며, 그 밖의 경우에는 ‘的’를 쓰고, 특히 ‘状语’인 형용사 앞에 정도를 나타내는 부사가 있을 때는 일반적으로 꼭 ‘地’를 씀.天渐渐地冷了;날씨는 점점 추워졌다实事求是地处理问题;실사구시의 정신으로 문제를 처리하다慢慢地吃, 好好地玩;천천히 먹고 즐겁게 놀아라 地 2 [명사](1)지구(地球). 대지.天地;천지(2)육지. 땅.高地;고지低地;저지山地;산지(3)토지. 전지(田地). 논. 밭.荒地;황무지耪pǎng地;김을 매고 북을 주다耙bà地;써레질하다下地干活儿;밭에 나가서 일을 하다锄chú地;김을 매다整地;〈농업〉 정지하다种地;경작하다麦地;보리밭(4)바닥.水泥地;시멘트 바닥(5)지방. 장소. 구역. 지구(地區).各地;각지内地;내지外地;외지此地;이 지방(6)지점(地點).目的地;목적지所在地;소재지(7)지위. 처지. 형편. 단계. 위치. 경우.易地以处;처지를 바꾸어서 생각하다设身处地;자기를 그런 처지에 놓다. 자기를 다른 사람의 처지에 놓고 생각하다见地;견해心地;마음씨(8)(地儿) (화문이나 글 따위의) (밑) 바탕.红地金字;붉은 바탕에 금색문자白地黑字的木牌;흰 바탕에 검은 글자의 목패(9)노정. 길. [이수(里數)·역참수(驛站數) 뒤에 쓰임]二十里地;20리 길两站地;두 역참노정地? [명사]〈조류〉 능에과의 새. 너새. =[大鸨]
        好棒棒天团:    수퍼눕스
        好棒:    우수한

相邻词汇

  1. "好样儿"韩文
  2. "好样儿的"韩文
  3. "好梦不长"韩文
  4. "好棒"韩文
  5. "好棒棒天团"韩文
  6. "好模当样儿"韩文
  7. "好模样儿(地)"韩文
  8. "好歹"韩文
  9. "好歹(儿)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT