不长进: (1)진보가 없다. 발전성이 없다. →[长进](2)패기가 없다. 야무진 데가 없다. 변변치 못하다.性不长: 싫증을 잘 내다. 끈기가 없다.他性不长, 做什么都是三天半的新鲜;그는 끈기가 없어서 무엇을 하든 곧 싫증을 낸다站不长: 오래가지 못하다. 지위나 세력을 오래 유지하지 못하다.魂梦不安: 【성어】 안정을 잃고 불안해 하다.不长不短: 【성어】(1)효과가 없다.一直骂了一天, 还是不长不短的;줄곧 하루를 듣기 싫은 소리를 했지만 역시 효과가 없었다(2)길이가 꼭 맞다.不经一事, 不长一智: 한 가지 일을 경험하지 않으면, 그 일에 대한 지식을 늘릴 수 없다;경험은 지혜를 낳는다.光长骨头不长肉: 뼈만 앙상하다;이상뿐이고 실천이 따르지 못하다.天不帮忙, 地不长粮: 【속담】 하늘의 도움이 없으면 양식을 얻을 수 없다.好样儿的: [명사]【구어】(1)(뼈대가 있고, 담이 크고, 행동력이 있는) 대단한 사람. 장한 사람.(2)좋은 본보기.你真是我们好样儿的;너는 정말로 우리의 좋은 본보기이다好样儿: [형용사] 모양[치장]을 좋아하다.好棒: 우수한好果: [명사] 좋은 결과[성과].好棒棒天团: 수퍼눕스好来路: [명사](1)좋은 출신. =[好路数(2)](2)좋은 내원. 좋은 구입처[매입처].好模好样儿(地): 똑바로. 단정히.你好模好样儿(地)地坐着吧;똑바로 잘 앉아라好来宝: ☞[好力宝]好模当样儿: [부사]【북경어】 까닭도 없이. 아무것도 아닌데. 공연히.