×

嫌脸的韩文

发音:
  • [동사]

    (1)사람을 싫어하다.

    作风不好, 人家要嫌脸的;
    태도가 나쁘면 남이 싫어한다

    (2)남에게 미움 받다.
  • 嫌肥挑瘦:    【성어】 자기에게 이로운 것만 (이것저것) 고르다. =[挑肥拣瘦]
  • 嫌羞:    [동사] 부끄럽게 생각하다. 부끄러워하다.挨骂, 他不嫌羞;욕을 먹어도 그는 부끄럽게 여기지 않는다
  • 嫌败兴:    흥이 깨질까 봐 염려하다. 마음이 내키지 않다. 흥이 나지 않다.无论怎么说他也嫌败兴, 死不赞成;아무리 말해도 그는 마음이 내키지 않는 듯, 절대 동의하지 않는다
  • 嫌累:    [동사] 귀찮아하다.
  • 嫌隙:    (1)[명사] 혐극. (서로 의심하거나 싫어서 생긴) 틈. 악감정(惡感情). 혐오감.(2)[동사] (의견이 맞지 않아) 적대시하다. 사이가 나빠지다. 의가 벌어지다.

相关词汇

        嫌肥挑瘦:    【성어】 자기에게 이로운 것만 (이것저것) 고르다. =[挑肥拣瘦]
        嫌羞:    [동사] 부끄럽게 생각하다. 부끄러워하다.挨骂, 他不嫌羞;욕을 먹어도 그는 부끄럽게 여기지 않는다
        嫌败兴:    흥이 깨질까 봐 염려하다. 마음이 내키지 않다. 흥이 나지 않다.无论怎么说他也嫌败兴, 死不赞成;아무리 말해도 그는 마음이 내키지 않는 듯, 절대 동의하지 않는다
        嫌累:    [동사] 귀찮아하다.
        嫌隙:    (1)[명사] 혐극. (서로 의심하거나 싫어서 생긴) 틈. 악감정(惡感情). 혐오감.(2)[동사] (의견이 맞지 않아) 적대시하다. 사이가 나빠지다. 의가 벌어지다.
        嫌疵:    [동사] 싫어하다.您不嫌疵饭不好, 就请吃过再走;식사가 변변치 못해도 괜찮으시다면, 모쪼록 잡수시고 가십시오
        嫌频:    [형용사] 거듭되어[번잡하여] 귀찮다.
        嫌疑犯x的献身:    용의자 X의 헌신
        :    →[嫏嬛]

相邻词汇

  1. "嫌疑犯x的献身"韩文
  2. "嫌疵"韩文
  3. "嫌累"韩文
  4. "嫌羞"韩文
  5. "嫌肥挑瘦"韩文
  6. "嫌败兴"韩文
  7. "嫌隙"韩文
  8. "嫌频"韩文
  9. "嫏"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT