×

实交的韩文

发音:
  • (1)[동사] 실제로 지불하다[넘겨주다].

    (2)[명사] 실지 수령(액).
  • 实事求是:    【성어】 실사구시;있는 그대로의 사실에 토대하여 진리를 탐구하다.实事求是地正视事实;실사구시적인 태도로 사실을 직시하다
  • 实事儿:    [명사] 실제 일. 구체적인 일.
  • 实付:    [동사] 실제로 지불하다.
  • 实事:    [명사](1)실제 있었던 일.此剧取材于北京实事;이 연극은 북경에서 실제 있었던 일[사건]에서 소재를 얻었다(2)구체적인 일. 실용적인 일.
  • 实价:    [명사]〈상업〉(1)펌 오퍼(firm offer).报实价;펌 오퍼하다(2)실가. 실제의 값. =[净价(1)]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. · 현실을 시뮬레이션 한 교통 여건에서의 운행 능력
    在模拟现实交通条件下的驾驶能力
  2. 사실대로 말해봐, 너희 두 사람 정말 아무 문제 없는거야?
    “老实交代,你们两个是不是有状况?
  3. 녹음은 어디에서 어떵됐나?’하여 솔직히 대답을 해줬고
    “这答案是从哪里来的?你们要老实交待。
  4. 3 월 8 일까지 hyacinths의 발생에 대해 익숙해지는 것이 좋습니다.
    最好等到1月8日水星顺行之际在落实交易。
  5. To be honest, 어디에서 누구와 있었는지
    你们老实交代,是受何人所

相关词汇

        实事求是:    【성어】 실사구시;있는 그대로의 사실에 토대하여 진리를 탐구하다.实事求是地正视事实;실사구시적인 태도로 사실을 직시하다
        实事儿:    [명사] 실제 일. 구체적인 일.
        实付:    [동사] 실제로 지불하다.
        实事:    [명사](1)실제 있었던 일.此剧取材于北京实事;이 연극은 북경에서 실제 있었던 일[사건]에서 소재를 얻었다(2)구체적인 일. 실용적인 일.
        实价:    [명사]〈상업〉(1)펌 오퍼(firm offer).报实价;펌 오퍼하다(2)실가. 실제의 값. =[净价(1)]
        实习生*:    주방 실습생
        实任:    ☞[实职]
        实习生 (电影):    인턴 (영화)
        实体:    [명사](1)〈전자〉 엔티티(entity).(2)〈철학〉 실체.

其他语言

相邻词汇

  1. "实习生 (电影)"韩文
  2. "实习生*"韩文
  3. "实事"韩文
  4. "实事儿"韩文
  5. "实事求是"韩文
  6. "实付"韩文
  7. "实价"韩文
  8. "实任"韩文
  9. "实体"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT