×

实相的韩文

[ shíxiàng ] 发音:   "实相"的汉语解释
  • [명사]

    (1)실상. 실태. 진면모. 진상.



    (2)〈불교〉 실상. 생멸 무상(生滅無常)의 상(相)을 떠난 만유(萬有)의 진상(眞相).
  • 名实相符:    【성어】 명실상부하다. 명성과 실제가 부합되다. =[名符其实] [名副其实] ↔[名不副实]
  • 账实相符:    【성어】 장부와 실물[현금]이 맞아떨어지다.
  • 实盘:    ☞[实价]
  • 实益:    [명사] 실익. 실제의 이익.
  • 实着:    【속어】 완전히 …하다. [동사 뒤에 쓰여 동작의 결과가 확실하게 되어 안정된 느낌을 나타냄]刚粘zhān上, 还没粘实着呢;막 붙여 놓아 아직 잘 붙지 않았다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 하나님은 그 흙을 가지고 말씀의 진리됨을 드러내려 하신다.
    而我们所要证得诸法的实相,则是圆成实相。
  2. 하나님은 그 흙을 가지고 말씀의 진리됨을 드러내려 하신다.
    而我们所要证得诸法的实相,则是圆成实相
  3. 그리하야 이 苦痛[고 통]을 明確[명확]히 사람에게 알니우는대 잇습니다.
    佛经用此来比喻虛妄的现象,以破凡人对於实相的执著。
  4. 그것은 예수께서 누구시며 무슨 일을 하셨는지를 믿는 것이다.
    我确实相信耶稣说的是谁以及他的所作所为。
  5. 사실상 은행들이 처리하는 대부분은 매우 복잡하다는 것도 파악했고요.
    我发现银行做的大多数东西其实相当复杂。

相关词汇

        名实相符:    【성어】 명실상부하다. 명성과 실제가 부합되다. =[名符其实] [名副其实] ↔[名不副实]
        账实相符:    【성어】 장부와 실물[현금]이 맞아떨어지다.
        实盘:    ☞[实价]
        实益:    [명사] 실익. 실제의 이익.
        实着:    【속어】 완전히 …하다. [동사 뒤에 쓰여 동작의 결과가 확실하게 되어 안정된 느낌을 나타냄]刚粘zhān上, 还没粘实着呢;막 붙여 놓아 아직 잘 붙지 않았다
        实皆省:    사가잉 관구
        实祸:    [명사] 실제적 재난.
        实皆:    사가잉
        实秕实糠:    【성어】 사실대로 말하다.
        实的榜的:    실질적이다. 참되다. 진실하다.
        实端儿:    [동사] 정직하게[숨김없이] 말하다.留点儿余地, 别实端儿!;조금 여지를 남겨 두거라. 모두 말하지 말고!

其他语言

        实相的英语:real mark / real appearances
        实相的日语:ばんぶつのしんそう 万 物 の真 相
        实相的俄语:pinyin:shíxiàng 1) истинное лицо, действительный вид (облик); подлинное состояние 2) будд. истинная (безатрибутная) сущность
        实相什么意思:  1.  佛教语。 指宇宙事物的真相或本然状态。    ▶ 《法华经‧方便品》: “惟佛与佛, 乃能究尽诸法实相。”    ▶ 南朝 梁 慧皎 《高僧传‧义解‧支遁》: “追踪 马鸣 , 蹑影 龙树 ;义应法本, 不违实相。”    ▶ 宋 王安石 《寄国清处谦》诗: “我欲相期谈实相, 东林 何必...

相邻词汇

  1. "实的榜的"韩文
  2. "实皆"韩文
  3. "实皆省"韩文
  4. "实益"韩文
  5. "实盘"韩文
  6. "实着"韩文
  7. "实祸"韩文
  8. "实秕实糠"韩文
  9. "实端儿"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT