×

家长制的韩文

[ jiāzhǎngzhì ] 发音:   "家长制"的汉语解释
  • [명사] 가부장제(家父長制).

    家长制作风;
    가부장적 태도[행동]. 가부장적 사고를 가지고 마음대로 휘두르는 것. 지도자가 지위와 권력을 이용하여 독단적으로 행하는 것 =家长式作风 =[家长式]
  • 家长:    [명사](1)가장. 세대주. =[家主翁](2)학부형. 보호자.家长会;학부모회(3)【초기백화】 남편.(4)【초기백화】 선주(船主).(5)【초기백화】 옥리(獄吏).
  • 家长式:    ☞[家长制]
  • 家长学校:    [명사] 학부모 학교. [학부모들에게 아동심리학·아동 교육학·청소년 교육학 등 과목을 교육시키는 학교]
  • 家长里短(儿):    【성어】【방언】 일상적인 집안의 자질구레한 일. 항다반사(恒茶飯事).谈谈家长里短(儿)儿;자질구레한 집안일을 이야기하다 =[家长理短(儿)] [家长礼短(儿)]
  • 隔代家长:    [명사] 친손이나 외손의 학업과 생계를 꾸려 주는 조부모를 가리킴.

例句与用法

  1. 집안의 규칙은 부모의 합의 하에 만들어져야 합니다.
    那么家里的规矩当然应该是家长制定的。
  2. 노예제가 없다면, 가장 발전된 나라인 북미는 아마도 가부장적 나라로 바뀌었을런지도 모른다.
    “没了奴隶制,北美这个最进步的国家就会变成一个家长制国家。

相关词汇

        家长:    [명사](1)가장. 세대주. =[家主翁](2)학부형. 보호자.家长会;학부모회(3)【초기백화】 남편.(4)【초기백화】 선주(船主).(5)【초기백화】 옥리(獄吏).
        家长式:    ☞[家长制]
        家长学校:    [명사] 학부모 학교. [학부모들에게 아동심리학·아동 교육학·청소년 교육학 등 과목을 교육시키는 학교]
        家长里短(儿):    【성어】【방언】 일상적인 집안의 자질구레한 일. 항다반사(恒茶飯事).谈谈家长里短(儿)儿;자질구레한 집안일을 이야기하다 =[家长理短(儿)] [家长礼短(儿)]
        隔代家长:    [명사] 친손이나 외손의 학업과 생계를 꾸려 주는 조부모를 가리킴.
        张家长李家短:    이렇다 저렇다 남의 뒷소리를 하다. 뒤에서 수군거리다. =[张不长李不短]
        家里的:    (1)☞[家里(2)](2)남편. 바깥 양반.我们家里的是公务员, 赚薪水的;우리 남편은 공무원으로 월급쟁이이다
        家里打车, 外头合辙:    【속담】 집에서 수레를 만들어도 길에 맞게 만든다;세상의 이치에 맞게 순응하다.
        家里:    [명사](1)집(안). 가정.他家里有钱;그는 집이 부자다(2)【속어】 아내. 마누라. 집사람.她是村副家里;그녀는 부촌장(副村長)의 마누라다我的家里;ⓐ 우리 집사람 ⓑ 우리집 =[家里的(1)] [屋wū里的](3)출장 때 자기의 직장을 일컬음.出来半年多了, 不知道家里的技术改革进行得怎么样;나온 지 반년여가 되어 우리 직장의 기술 개혁이 어떻게 진행되었는지 모르겠다(4)【오방언】 …씨. [옛날, 시민 계층에서 쓰던 성년 남자에 대한 칭호. 성(姓) 뒤에 붙어 쓰임]白家里;백씨. 백형
        家长指导(bbfc):    부모와 함께 관람(bbfc)
        家道:    [명사](1)가도. 가정 도덕.(2)(家道儿) 가계. 집안 형편. 집안의 살림 형편.家道殷实;살림이 넉넉하다家道富足;집안 살림이 넉넉하다家道小康;집안 형편이 그런 대로 괜찮다家道从容;【성어】 생활이 부유하다(3)가운(家運). 집안의 운.
        家长控制:    자녀 보호

其他语言

相邻词汇

  1. "家道"韩文
  2. "家里"韩文
  3. "家里打车, 外头合辙"韩文
  4. "家里的"韩文
  5. "家长"韩文
  6. "家长学校"韩文
  7. "家长式"韩文
  8. "家长指导(bbfc)"韩文
  9. "家长控制"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.