×

家里的的韩文

发音:   "家里的"的汉语解释
  • (1)☞[家里(2)]



    (2)남편. 바깥 양반.

    我们家里的是公务员, 赚薪水的;
    우리 남편은 공무원으로 월급쟁이이다
  • 家里:    [명사](1)집(안). 가정.他家里有钱;그는 집이 부자다(2)【속어】 아내. 마누라. 집사람.她是村副家里;그녀는 부촌장(副村長)의 마누라다我的家里;ⓐ 우리 집사람 ⓑ 우리집 =[家里的(1)] [屋wū里的](3)출장 때 자기의 직장을 일컬음.出来半年多了, 不知道家里的技术改革进行得怎么样;나온 지 반년여가 되어 우리 직장의 기술 개혁이 어떻게 진행되었는지 모르겠다(4)【오방언】 …씨. [옛날, 시민 계층에서 쓰던 성년 남자에 대한 칭호. 성(姓) 뒤에 붙어 쓰임]白家里;백씨. 백형
  • 屋里的:    ☞[屋里人(1)]
  • 坟里的事:    【비유】 기괴한 일. 뜻밖의 일.这才是坟里的事;이거야말로 괴이한 일이로다
  • 嘴行千里, 屁股在家里:    【속담】 말만 요란하게 하고 실행은 전혀 하지 않다.
  • 家里打车, 外头合辙:    【속담】 집에서 수레를 만들어도 길에 맞게 만든다;세상의 이치에 맞게 순응하다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 우리는 약 7 개의 방이있는 가정에있는 유일한 사람들이었습니다.
    我们是唯一住在家里的人,大约有7个房间。
  2. 제가 직장을 잡을때 인터뷰에서 가능한한 적게 얘기하고 싶었습니다.
    我尽量接受采访的时候少说点家里的事儿。
  3. 고향에 있는 자식들에게 보내기 위해 악착같이 돈을 모았다.
    赚点钱寄给家里的孩子。
  4. 직업경력 우리는 스트 라스 클라이드 법률 클리닉 곳입니다.
    工作经验 我们家里的斯特拉斯克莱德法律诊所。

相关词汇

        家里:    [명사](1)집(안). 가정.他家里有钱;그는 집이 부자다(2)【속어】 아내. 마누라. 집사람.她是村副家里;그녀는 부촌장(副村長)의 마누라다我的家里;ⓐ 우리 집사람 ⓑ 우리집 =[家里的(1)] [屋wū里的](3)출장 때 자기의 직장을 일컬음.出来半年多了, 不知道家里的技术改革进行得怎么样;나온 지 반년여가 되어 우리 직장의 기술 개혁이 어떻게 진행되었는지 모르겠다(4)【오방언】 …씨. [옛날, 시민 계층에서 쓰던 성년 남자에 대한 칭호. 성(姓) 뒤에 붙어 쓰임]白家里;백씨. 백형
        屋里的:    ☞[屋里人(1)]
        坟里的事:    【비유】 기괴한 일. 뜻밖의 일.这才是坟里的事;이거야말로 괴이한 일이로다
        嘴行千里, 屁股在家里:    【속담】 말만 요란하게 하고 실행은 전혀 하지 않다.
        家里打车, 外头合辙:    【속담】 집에서 수레를 만들어도 길에 맞게 만든다;세상의 이치에 맞게 순응하다.
        家长:    [명사](1)가장. 세대주. =[家主翁](2)학부형. 보호자.家长会;학부모회(3)【초기백화】 남편.(4)【초기백화】 선주(船主).(5)【초기백화】 옥리(獄吏).
        家道:    [명사](1)가도. 가정 도덕.(2)(家道儿) 가계. 집안 형편. 집안의 살림 형편.家道殷实;살림이 넉넉하다家道富足;집안 살림이 넉넉하다家道小康;집안 형편이 그런 대로 괜찮다家道从容;【성어】 생활이 부유하다(3)가운(家運). 집안의 운.
        家长制:    [명사] 가부장제(家父長制).家长制作风;가부장적 태도[행동]. 가부장적 사고를 가지고 마음대로 휘두르는 것. 지도자가 지위와 권력을 이용하여 독단적으로 행하는 것 =家长式作风 =[家长式]
        家过儿老:    [명사]【북경어】 (평생 결혼을 하지 않은) 노처녀.我们这姑娘不出门子了, 养活家过儿老了;우리 이 딸은 시집을 가지 않고 (평생) 노처녀로 산다 =[【북경어】 家姑儿老] [【북경어】 家姑老儿] [【북경어】 家过老]
        家长学校:    [명사] 학부모 학교. [학부모들에게 아동심리학·아동 교육학·청소년 교육학 등 과목을 교육시키는 학교]
        家资:    ☞[家产]
        家长式:    ☞[家长制]

其他语言

        家里的的英语:domestic
        家里的的法语:intérieur national domestique
        家里的的俄语:домашний
        家里的的印尼文:dalam negeri; domestik; hal dlm negeri; hal dlm rumah; keluarga; rumah; rumah tangga;
        家里的什么意思:  1.  对妻的俗称。    ▶ 郭光 《仅仅是开始》十八: “这是我……爱人……老婆……唉, 总不如说我家里的顺劲!”    2.  对人称说自己的丈夫。    ▶ 欧阳予倩 《越打越肥》: “女友: ‘哟, 谁像你呀!你的那个大胖子老爷有钱, 我们家里的是公务员, 赚薪水的, 那...

相邻词汇

  1. "家资"韩文
  2. "家过儿老"韩文
  3. "家道"韩文
  4. "家里"韩文
  5. "家里打车, 外头合辙"韩文
  6. "家长"韩文
  7. "家长制"韩文
  8. "家长学校"韩文
  9. "家长式"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT