视险如夷: 【성어】 험한 길도 평지처럼 여기다;힘들고 고생이 되는 것을 두려워하지 않다. =[视险若夷]履险: [동사]【문어】 위험을 무릅쓰다. 위험한 곳을 지나가다.履险犯难: 【성어】 위험과 곤란에 굽히지 않고 용감하게 행동하다.履链: ☞[履带]履践: [동사]【문어】 실행하다. 실천하다. 이행하다.履践诺言;승낙한 일을 실천하다履霜: [동사] 서리를 밟으면 엄동이 오는 것을 안다. 【비유】 현재의 징후[사태]를 보고, 어떤 일이 곧 닥친다는 것을 안다. [미래에 대하여 경계 대비하다]履霜之戒;화를 미리 막는 가르침履霜之渐;차츰 규율이 문란해지다 =[履霜坚冰]履行: [동사] 이행하다. 실행하다. 실천하다.履行诺言;언약을 이행하다履行合同;계약을 이행하다履行手续;수속을 밟다履霜坚冰: 【성어】 서리가 내리면 두꺼운 얼음이 얼게 된다;재앙은 작을 때 미리 대비해야 한다. =[履霜]履虎尾: [동사] 범의 꼬리를 밟다. 【비유】 위험을 무릅쓰다. 위험한 짓을 하다. =[履尾]屦: [명사]【문어】 옛날, 삼·칡 등으로 만든 신.削xuē趾适屦;【성어】 발을 깎아 신발에 맞추다; 무리한 일을 하다 =削足适屦
履险如夷的英语:cross a dangerous pass as easily as walking on level ground -- handle a crisis without difficulty; go over a dangerous pass as if walking on level ground -- cope with a crisis without difficulty; come...履险如夷的法语:marcher avec assurance sur un chemin périlleux;être très calme face au danger履险如夷的日语:〈成〉険しい道を平地を行くように通り過ぎる.危機を無事に切り抜けるたとえ.履险如夷什么意思:lǚ xiǎn rú yí 【解释】走在危险的地方就象走在平地一样。比喻平安地渡过困境。 【拼音码】lxry 【用法】动宾式;作谓语、定语;比喻平安地渡过困境 【英文】handle a crisis without difficulty