×

当面锣对面鼓的韩文

发音:   "当面锣对面鼓"的汉语解释
  • 【비유】 얼굴을 마주대고 상담[논쟁]하다. =[当面鼓, 对面锣]
  • 对面:    (1)(对面儿) [명사] 반대편. 맞은편.对面有洋楼;맞은편에 양옥집이 있다(2)[명사] 바로 앞. 정면.对面来了一个人;바로 앞에 사람이 하나 왔다(3)(对面儿) [동사] 맞대면하다. 얼굴을 마주 보다.两个人打了个对面;두 사람은 우연히 마주쳤다对面危机;위기에 직면하다对面不相识;【성어】 서로 마음을 알게 되지 않으면 매일 얼굴을 마주 보고 있어도 일면식도 없는 것과 같다
  • 一面鼓:    【비유】 상대가 없는 것. 맞장구칠 사람이 없는 것.即使鼙鼓, 倘若前面无敌军, 后面无我军, 终于不过是一面鼓而已;설사 전고(戰鼓)를 친다 하더라도, 전방에 적군도 없고 후방에 아군도 없다면 결국 혼자 북치는 것에 불과할 뿐이다 《鲁迅·而已集·革命文学》
  • 对面房:    [명사](1)‘院yuàn子’(뜰)를 사이에 두고 ‘正zhèng房’과 ‘倒dào座(儿)’의 두 동으로 구성되어 있는 집.(2)‘一yī明两暗’(집 한 채가 세 칸으로 나누어져 출입구가 중앙에 달려 있고, 양쪽의 방은 이 가운데 칸을 통하여 출입함)의 구조의 중국 가옥으로, 양 끝의 (마주 보는) 두 칸을 말함.
  • 当面(儿):    [동사] 마주보다. 직접 맞대다. [부사적 용법으로 많이 쓰임]当面(儿)交jiāo谈;마주보고 얘기를 나누다当面(儿)说话可成是非;【속담】 직접 맞대고 얘기해야 시비가 가려진다当面(儿)交jiāo涉;직접 교섭하다当面(儿)一套, 背后一套;면전에서 하는 말과 등 뒤에서 하는 말이 각각이다
  • 打对面:    (1)☞[打个照面(儿)(1)](2)(어떤 물건을) 마주하다.我的床和他的床打对面;나의 침대와 그의 침대는 서로 마주했다

相关词汇

        对面:    (1)(对面儿) [명사] 반대편. 맞은편.对面有洋楼;맞은편에 양옥집이 있다(2)[명사] 바로 앞. 정면.对面来了一个人;바로 앞에 사람이 하나 왔다(3)(对面儿) [동사] 맞대면하다. 얼굴을 마주 보다.两个人打了个对面;두 사람은 우연히 마주쳤다对面危机;위기에 직면하다对面不相识;【성어】 서로 마음을 알게 되지 않으면 매일 얼굴을 마주 보고 있어도 일면식도 없는 것과 같다
        一面鼓:    【비유】 상대가 없는 것. 맞장구칠 사람이 없는 것.即使鼙鼓, 倘若前面无敌军, 后面无我军, 终于不过是一面鼓而已;설사 전고(戰鼓)를 친다 하더라도, 전방에 적군도 없고 후방에 아군도 없다면 결국 혼자 북치는 것에 불과할 뿐이다 《鲁迅·而已集·革命文学》
        对面房:    [명사](1)‘院yuàn子’(뜰)를 사이에 두고 ‘正zhèng房’과 ‘倒dào座(儿)’의 두 동으로 구성되어 있는 집.(2)‘一yī明两暗’(집 한 채가 세 칸으로 나누어져 출입구가 중앙에 달려 있고, 양쪽의 방은 이 가운데 칸을 통하여 출입함)의 구조의 중국 가옥으로, 양 끝의 (마주 보는) 두 칸을 말함.
        当面(儿):    [동사] 마주보다. 직접 맞대다. [부사적 용법으로 많이 쓰임]当面(儿)交jiāo谈;마주보고 얘기를 나누다当面(儿)说话可成是非;【속담】 직접 맞대고 얘기해야 시비가 가려진다当面(儿)交jiāo涉;직접 교섭하다当面(儿)一套, 背后一套;면전에서 하는 말과 등 뒤에서 하는 말이 각각이다
        打对面:    (1)☞[打个照面(儿)(1)](2)(어떤 물건을) 마주하다.我的床和他的床打对面;나의 침대와 그의 침대는 서로 마주했다
        面对面:    (1)얼굴을 맞대다. 대면하다.(2)맨투맨. 일대일.实行面对面的指导;일대일로 지도하다
        容当面谢:    【격식】 후일에 만나서 인사드리겠습니다. 조만간 만나서 감사를 드리겠습니다. =[容图面谢]
        有花当面插:    【속담】 꽃이 있거든 즉시 꽂아라;기회를 놓치지 마라.
        君子不羞当面:    【속담】 군자는 얼굴을 맞대 놓고 창피를 주지 않는다.
        当雄县:    당슝현
        当顶:    [동사] (해·달이) 머리 위에 뜨다 [솟다].一直忙到太阳当顶才完工;해가 머리 위에 떠서야 겨우 일을 끝냈다
        当院(儿):    [명사]【방언】 마당. 마당 가운데.吃完晚饭, 大家都在当院(儿)乘凉;저녁을 다 먹고 모두들 마당에서 바람을 쏘인다 =[院子里]
        :    (1)[동사] 기록하다. 기재하다.记录;기록(하다)登录;등록(하다)照实直录;사실대로 기재하다(2)[동사] 쓰다. 베끼다.抄chāo录;베끼다照底稿录下来;원고대로 베껴내다另录一份;따로 한 부 베끼다(3)[동사] (신호·음 따위를) 보존하다. 녹음[녹화]하다.录音;활용단어참조录像;활용단어참조(4)[동사] (보결용 인원을) 등록하다. 【전용】 채용하다. 임용하다.录取;활용단어참조录用;활용단어참조(5)[명사] 기록. 사실이나 언행을 기록한 것.目录;목록言行录;언행록回忆录;회고록备忘录;비망록(6)(Lù) [명사] 성(姓).
        当阳市:    당양시
        录事:    [명사] 옛날, 관청의 기록원[서기]. →[文书(2)]
        当间儿:    [명사]【방언】 정 가운데. 한복판.他坐在众人当间儿;그는 여러 사람 한복판에 앉아 있다
        录井:    [명사][동사]〈석유〉 석유 굴착 공정, 특히 지질 구조에 관한 기록(을 하다).

其他语言

相邻词汇

  1. "当间儿"韩文
  2. "当阳市"韩文
  3. "当院(儿)"韩文
  4. "当雄县"韩文
  5. "当面(儿)"韩文
  6. "当顶"韩文
  7. "录"韩文
  8. "录事"韩文
  9. "录井"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT