- [동사] (값을) 끌어올리다.
由于首批来货销路好, 故这次开盘即被扯高每笼成十元;
첫 번째 입하된 물건이 판로가 좋았기 때문에, 이번의 처음 거래 시세는 한 초롱당 10원으로 올렸다
- 扯饥荒: 돈을 빌다.
- 扯风: [동사]【방언】(1)주제넘게 나서다. 쓸데없이 참견하다.(2)경련[경풍]을 일으키다. =[抽风]
- 扯顺风旗: 【비유】【폄하】 정세를 보고 태도를 바꾸어 순응하다.有些干部不敢说真话, 随大溜, 扯顺风旗;어떤 간부들은 참말을 하지 못하고 대세에 순응하고 형세를 보고 행동한다
- 扰 1: [동사](1)교란하다. 어지럽히다.扰乱治安;치안을 어지럽히다敌寇扰边;【문어】 적이 변경을 교란하다(2)【상투】 (상대방의 호의에 대해) 폐를 끼치다. 대접을 받다.打扰;폐를 끼치다叨扰, 叨扰;폐를 끼쳤습니다. 잘 먹었습니다奉扰;잘 먹겠습니다有扰, 有扰!;잘 먹었습니다!厚扰;아주 잘 먹었습니다(3)【문어】 길들이다.养猛兽而教扰之;맹수를 기르며 길들이다 扰 2 [동사](1)교란하다. 어지럽히다.扰乱治安;치안을 어지럽히다敌寇扰边;【문어】 적이 변경을 교란하다(2)【상투】 (상대방의 호의에 대해) 폐를 끼치다. 대접을 받다.打扰;폐를 끼치다叨扰, 叨扰;폐를 끼쳤습니다. 잘 먹었습니다奉扰;잘 먹겠습니다有扰, 有扰!;잘 먹었습니다!厚扰;아주 잘 먹었습니다(3)【문어】 길들이다.养猛兽而教扰之;맹수를 기르며 길들이다
- 扯面: ☞[拉面(2)]