×

找死的韩文

[ zhǎosǐ ] 发音:   "找死"的汉语解释
  • [동사] 스스로 죽음을 자초하다. 죽는 길을 택하다. [주로 한탄하거나 욕을 할 때 쓰는 말]

    他老不戒烟, 这不是找死吗;
    그는 줄곧 아편을 끊지 않는데 이는 죽음을 자초하는 것이 아니겠는가

    你找死吗!;
    죽고 싶어 환장했어! [갑자기 차 앞에 뛰어든 사람한테 운전사가 하는 말]
  • 找正:    ☞[校jiào准]
  • 找朋友:    (1)친구를 방문하다.(2)친구를 찾다.
  • 找死的兔子:    자살토끼
  • 找斜茬儿:    트집을 잡다. 억지로 흠을 찾다.
  • 找气儿:    [동사] 일부러 화낼 거리를 찾아 화를 내다. 공연히[쓸데없이] 화를 내다. [주로 ‘找气儿生’으로 많이 쓰임]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 물론, 어떤 의미에서는 당신은 죽도록 알고 싶을 것이다.
    换句话来说,她分明想找死
  2. 합격자 발표도 아니고 매번 찾고 있어 ㅆ ㅂ
    我都推荐了还不去看,找死喔。
  3. “너는 ⓔ방금 죽을 놈이라, 이제 사은함은 무슨 뜻이뇨?
    “你找死啊,干嘛呢?于莱骂道。
  4. 어깨 깡패 소녀 : ㅋㅋㅋㅋ ㄷ_ㄷ by 오떼
    男:给你肩膀 女:找死
  5. 이렇게 하는 것을 사망을 매장시키고, 사탄을 내치는 것이라고 한다.
    “他们这是找死,就让他们被魔物吞了吧。

相关词汇

        找正:    ☞[校jiào准]
        找朋友:    (1)친구를 방문하다.(2)친구를 찾다.
        找死的兔子:    자살토끼
        找斜茬儿:    트집을 잡다. 억지로 흠을 찾다.
        找气儿:    [동사] 일부러 화낼 거리를 찾아 화를 내다. 공연히[쓸데없이] 화를 내다. [주로 ‘找气儿生’으로 많이 쓰임]
        找开:    [동사] (잔돈으로) 거슬러 주다.没有零钱, 怕找不开;잔돈이 없어 거슬러 주지 못할 것 같다
        找没脸:    면목[체면] 없는 일을 하다.上回借的钱还没还, 又要去向他借, 这不是去找没脸?지난 번에 빌린 돈을 아직도 갚지 않았으면서, 또 그에게 빌리러 가는 것은 면목 없는 일이 아니냐?
        找平:    [동사] (벽돌을 쌓거나 대패질을 할 때) 표면을 고르게 하다. 평평하게 만들다.右手边儿还差两层砖, 先找平了再一起往上砌;오른쪽에 아직 벽돌 두 층이 모자라니 먼저 평평히 한 뒤 함께 쌓아 올리자
        找理找据:    【성어】 이유나 근거를 찾다.

其他语言

        找死的英语:court death
        找死的法语:动 courir un danger;être victime d'un accident;provoquer sa mort
        找死的日语:わざと危険を冒す.死を求める. 发高烧 gāoshāo 还要去游泳,简直 jiǎnzhí 是找死/高熱を出しているのに水泳に行くなんて,まったく死にに行くようなもんだよ.
        找死的俄语:pinyin:zhǎosǐ самому искать себе погибели
        找死什么意思:zhǎosǐ 自找死亡(多用于责备人不顾危险)。

相邻词汇

  1. "找平"韩文
  2. "找开"韩文
  3. "找斜茬儿"韩文
  4. "找朋友"韩文
  5. "找正"韩文
  6. "找死的兔子"韩文
  7. "找气儿"韩文
  8. "找没脸"韩文
  9. "找理找据"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.