×

拨乱的韩文

发音:   "拨乱"的汉语解释
  • [동사]【문어】

    (1)어지러운 세상을 바로잡아 다스리다. 난리를 다스리다.



    (2)파란(波瀾)을 보여 주다.

    旁添一小人拨乱其间;
    따로 부차적인 인물을 등장시켜 파란을 보여 주고 줄거리를 재미있게 엮다 《红楼梦》
  • 拨乱反正:    【성어】 어지러운 세상을 바로잡아 정상을 회복하다.
  • :    (1)[동사] (손·발·막대기 따위를 옆으로) 밀어 움직이다. (현악기나 주판 따위를 손가락으로) 튀기다.拨门;(미닫이)문을 열다拨船;활용단어참조拨钟;시곗바늘을 돌리다. 시계를 맞추다拨电话号码;전화의 다이얼을 돌리다拨到北京电台;북경 방송국으로 다이얼을 돌리다[맞추다]把算盘珠子拨上拨下;주판알을 아래위로 튀기다拨弦xián乐器;(손가락으로) 현악기를 타다拿针把手上的刺拨出来;바늘로 손에 든 가시를 후벼 내다(2)[동사] 나누다. (일부분을) 갈라내다[떼어 내다]. 떼어 주다. 배치하다.拨款;활용단어참조拨两个人到锻工车间工作;두 사람을 단조 공장(鍛造工場)에 파견하여 일하게 하다给他拨了一间屋子;그에게 방 한 칸을 내주었다国家拨出大批资金, 发展工业;국가가 대량의 자금을 지출하여 공업을 발전시키다(3)[동사] (방향이나 의견 따위를) 바꾸다[돌리다].拨转马头;말머리를 돌리다(4)(拨子, 拨儿) [양사] (사람의) 무리. 조(組).工人们分成两拨儿干活;노동자들은 2개조로 나누어 일을 한다刚才有一拨子队伍从这里过去了;방금 한 무리의 대오가 이곳을 통과했다那拨子;ⓐ 그 조. 그 무리 ⓑ【초기백화】 그 당시(5)[동사] 제거하다. 폐지하다.拨乱反正;활용단어참조
  • 拧鼻子:    (1)코를 싸잡다. [싫다는 뜻을 나타내는 동작]他见了算盘拧鼻子;그는 주판을 보고 코를 싸쥐었다(2)코를 비틀다.
  • 拧钻:    [명사]〈기계〉 끌 모양의 작은 송곳. [꺾인 못을 박아 넣기 위한 구멍을 파는 데 쓰임]
  • 拨云见日:    【성어】 구름을 헤치고 해를 보다. 【비유】 장애물을 제거하고 원상(原狀)으로 돌아가다. 암흑을 물리치고 광명을 찾다. 밝은 세상이 오다. =[拔云见天]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 11살 때 아버지가 반정으로 왕위에 오르면서 뒤늦게 궁에 들어왔다.
    11岁时父亲通过拨乱反正登上王位,他晚晚地才进入宮中。
  2. 만물이 그분으로부터 나와서, 그분을 통하여, 그분께로 돌아간다.
    他这次回来,为的就是拨乱反正,回归正统。
  3. 어차피 선택은 유권자들이 하는 거니까요.
    拨乱反正 要靠选民
  4. 之子于歸여 宜其家人이로다(지자우귀 의기가인) =그 자식이 시집 가거든 그 집사람을 마땅히 하리라.
    勇敢的拨乱反正,回到正确的位置上,这才是安慰女儿,保全儿子的正确做法。
  5. 그대가 다시 눈뜰 그 날까지
    直到拨乱反正才重见天日。

相关词汇

        拨乱反正:    【성어】 어지러운 세상을 바로잡아 정상을 회복하다.
        :    (1)[동사] (손·발·막대기 따위를 옆으로) 밀어 움직이다. (현악기나 주판 따위를 손가락으로) 튀기다.拨门;(미닫이)문을 열다拨船;활용단어참조拨钟;시곗바늘을 돌리다. 시계를 맞추다拨电话号码;전화의 다이얼을 돌리다拨到北京电台;북경 방송국으로 다이얼을 돌리다[맞추다]把算盘珠子拨上拨下;주판알을 아래위로 튀기다拨弦xián乐器;(손가락으로) 현악기를 타다拿针把手上的刺拨出来;바늘로 손에 든 가시를 후벼 내다(2)[동사] 나누다. (일부분을) 갈라내다[떼어 내다]. 떼어 주다. 배치하다.拨款;활용단어참조拨两个人到锻工车间工作;두 사람을 단조 공장(鍛造工場)에 파견하여 일하게 하다给他拨了一间屋子;그에게 방 한 칸을 내주었다国家拨出大批资金, 发展工业;국가가 대량의 자금을 지출하여 공업을 발전시키다(3)[동사] (방향이나 의견 따위를) 바꾸다[돌리다].拨转马头;말머리를 돌리다(4)(拨子, 拨儿) [양사] (사람의) 무리. 조(組).工人们分成两拨儿干活;노동자들은 2개조로 나누어 일을 한다刚才有一拨子队伍从这里过去了;방금 한 무리의 대오가 이곳을 통과했다那拨子;ⓐ 그 조. 그 무리 ⓑ【초기백화】 그 당시(5)[동사] 제거하다. 폐지하다.拨乱反正;활용단어참조
        拧鼻子:    (1)코를 싸잡다. [싫다는 뜻을 나타내는 동작]他见了算盘拧鼻子;그는 주판을 보고 코를 싸쥐었다(2)코를 비틀다.
        拧钻:    [명사]〈기계〉 끌 모양의 작은 송곳. [꺾인 못을 박아 넣기 위한 구멍을 파는 데 쓰임]
        拨云见日:    【성어】 구름을 헤치고 해를 보다. 【비유】 장애물을 제거하고 원상(原狀)으로 돌아가다. 암흑을 물리치고 광명을 찾다. 밝은 세상이 오다. =[拔云见天]
        拧葱:    [동사]【방언】(1)착오가 생기다. 일이 엇나가다.(2)의견이 충돌하다. 의견이 엇갈리다.
        拨交:    [동사](1)지불하다. 교부하다.(2)대체(代替) 지불하다.
        拧腿:    [동사] 다리를 비틀다. 다리를 삐다.
        拨亮:    [동사] (등불 따위를) 돋우어 밝히다.拨亮油灯;램프를 밝히다

其他语言

        拨乱的俄语:pinyin:bōluàn подавить мятеж, усмирить мятежников
        拨乱什么意思:  1.  平定祸乱。    ▶ 《诗‧大雅‧江汉序》: “《江汉》, 尹吉甫 美 宣王 也。 能兴衰拨乱, 命 召公 平 淮夷 。”    ▶ 汉 荀悦 《汉纪‧元帝纪上》: “及 光武 之际, 拨乱之后, 如此之比, 宜无赦矣。”    ▶ 晋 葛洪 《抱朴子‧博喻》: “劲兵锐卒, 拨乱之神物也...

相邻词汇

  1. "拧腿"韩文
  2. "拧葱"韩文
  3. "拧钻"韩文
  4. "拧鼻子"韩文
  5. "拨"韩文
  6. "拨乱反正"韩文
  7. "拨云见日"韩文
  8. "拨交"韩文
  9. "拨亮"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.