- ☞[拿不出去]
- 捯不出手: (바빠서) 손을 놀릴 틈이 없다. 손을 뗄 수가 없다.
- 拿不出去: 남 앞에 내놓을 수 없다. 볼품없다.我这笔字可真拿不出去啊!;나의 이 글씨는 정말 볼품이 없구만! =[拿不出手(去)] ↔[拿得出去]
- 三九四九伸不出手: 【속담】 동지(冬至)로부터 세 번째의 9일간과 네 번째의 9일간은 너무 추워 손을 내놓을 수가 없다.
- …来…去: (끊임없이) 왔다갔다 하다. …하곤 하다. [같은 동사 또는 같은 뜻을 지닌 2개의 동사 뒤에 쓰여 동작이 끊임없이 반복됨을 나타냄]飞…来…去飞…来…去;이리저리 날아다니다说…来…去说…来…去;곱씹어 말하다挑…来…去挑…来…去;이리 고르고 저리 고르다颠…来…去倒…来…去;이리 자빠졌다 저리 자빠졌다 하다翻…来…去复…来…去;엎치락뒤치락하다
- 去 1: ━A)(1)[동사] 떠나다.今天去了三个人;오늘 세 사람이 떠났다(2)[동사] 잃어버리다. 놓치다.大势已去;대세는 이미 놓쳤다(3)[동사] 제거하다. 없애다.把这条线再去一寸;이 실을 한 치 더 잘라서 줄여라四十八去二十三, 剩下二十五;48에서 23을 빼면 25가 남는다(4)(장소·시간적으로) …과 떨어져[거리가] 있다.去今五十年;지금으로부터 50년 전(5)[형용사] (시간적으로) 과거의. 이전의.去冬今春;작년 겨울과 올 봄去日苦多;지난날에는 어려움이 많았다(6)[동사] 가다. ↔[来A)(1)]从成都去重庆;성도에서 중경으로 가다(7)[동사] 보내다.给他去信;그에게 편지를 보내다去了一个人;한 사람을 보냈다(8)…해 보다. [다른 동사 앞에 사용하여 어떤 일을 하겠다는 어기(語氣)를 나타냄]你们去考虑考虑;너희들이 좀 고려해 봐라自己去想办法;스스로 방법을 생각해 보다※주의 : 화자(話者)가 있는 곳으로부터 떠나 어떤 일을 한다고 말할 때는 ‘去’를 사용하고, 화자가 있는 곳으로 와서 어떤 일에 참여한다고 말할 때는 ‘来’를 씀.(9)…하러 가다. [동빈 구조(動賓構造)의 뒤에 사용하여 어떤 일을 하러 가는 것을 말함]他听报告去了;그는 보고를 들으러 갔다※주의 : (8)(9)의 ‘去’는 앞과 뒤에 동시에 사용할 수 있으며, 가서 어떤 일을 하려 함을 나타냄. 예를 들면 ‘他去听报告去了’(그는 가서 보고를 들으려 한다)와 같은 경우에 쓰임.(10)…로(서) …(하다). [동사 구조(動詞構造) 또는 개사 구조(介詞構造)와 동사 또는 동사 구조의 사이에 사용하여 전자(前者)는 후자(後者)의 방법·방향·태도를 표시하고, 후자는 전자의 목적임을 표시함]提了一桶水去浇花;한 통의 물을 길어 꽃에 뿌리다(11)【방언】 매우[대단히] …. [‘大’·‘多’·‘远’ 따위의 형용사 뒤에 사용하여 ‘非常…’ ‘…极了’의 뜻을 표시함. 이 때 뒤에 ‘了’를 덧붙여 사용함]这座楼可大了去了!;이 빌딩은 매우 크구나!(12)[명사]〈언어〉 거성(去聲).平上去入;평상거입(13)(Qù) [명사] 성(姓). ━B) [동사]〈연극〉 배역을 맡다. …역을 하다.在这出戏中, 他去支部书记;이번 연극에서 그는 지부 서기역을 맡았다 去 2 [접미사](1)동사 뒤에 쓰여, 동작이 화자(話者)가 있는 곳에서 다른 곳으로 옮겨감을 나타냄.上去;올라가다进去;들어가다拿去;가지고 가다船向前慢慢开去;배는 앞을 향해 천천히 떠나갔다(2)동사 뒤에 쓰여 동작 따위가 계속됨을 나타냄.信步走去;발길 가는 대로 걸어가다让他说去;ⓐ 그에게 말하게 하다 ⓑ 그가 말하고 싶은 대로 말하게 하다