×

持两端的韩文

发音:   "持两端"的汉语解释
  • 두 마음을 품다. 양다리를 걸치다.
  • 两端:    [명사](1)(사물의) 양단. 처음과 끝.(2)쌍방.(3)양극단. 지나침과 모자람.(4)【문어】 망설임.实持两端以观望;실은 망설이며 관망하다
  • 首施两端:    ☞[首鼠shǔ两端]
  • 首鼠两端:    【성어】 구멍에서 머리만 내밀고 엿보는 쥐(와 같다);태도가 분명하지 않고 우유부단하다. 우물쭈물하여 결단을 못 내리다. 결단성이 없다. =[首施两端] [首鼠]
  • 持不同政见者:    반대자
  • 持不同政见:    반대자

相关词汇

        两端:    [명사](1)(사물의) 양단. 처음과 끝.(2)쌍방.(3)양극단. 지나침과 모자람.(4)【문어】 망설임.实持两端以观望;실은 망설이며 관망하다
        首施两端:    ☞[首鼠shǔ两端]
        首鼠两端:    【성어】 구멍에서 머리만 내밀고 엿보는 쥐(와 같다);태도가 분명하지 않고 우유부단하다. 우물쭈물하여 결단을 못 내리다. 결단성이 없다. =[首施两端] [首鼠]
        持不同政见者:    반대자
        持不同政见:    반대자
        持久:    [동사] 오래 지속되다[유지하다].作持久打算;장기적인 면에서 계획하다持久力;지구력持久农业;생태 농업持久和平;영속적인 평화
        :    [동사](1)가지다. 잡다. 쥐다.持相反意见;상반된 의견을 가지다(2)끝까지 지키다. 견지(堅持)하다. 지속하다.坚持;견지하다持久;활용단어참조支持;지지하다维持;유지하다(3)장악하다. 주관하다. 요리하다. 관리하다.主持;주최하다. 주관하다操持;처리하다(4)대항하다. 대치하다.相持不下;서로 대치하며 양보하지 않다(5)주장하다.持之有故;그것을 주장하는 데에는 그럴 만한 까닭이 있다(6)돕다.(7)협박하다. 통제하다. 제어하다.劫持;위협하여 복종시키다
        持久化框架:    퍼시스턴스 프레임워크
        拿黑杵:    【비유】 지불되지 않는 돈을 받다. →[杵chǔ(5)]
        持久化计算列:    지속형 계산 열
        拿鸭子:    【방언】 (도망치기 위해) 살짝 발을 내디디다. 살짝 도망치다.
        持久性有机污染物:    잔류성 유기 오염 물질

其他语言

        持两端的俄语:pinyin:chíliǎngduān держаться за оба конца (обр. в знач.: преследовать двоякую цель; колебаться между двумя точками зрения)
        持两端什么意思:谓犹豫不决或怀有二心。    ▶ 汉 陆贾 《新语‧怀虑》: “持两端者, 不可以定威。”    ▶ 《史记‧郑世家》: “ 晋 闻 楚 之伐 郑 , 发兵救 郑 。 其来持两端, 故迟, 比至, 楚 兵已去。”    ▶ 清 魏源 《圣武记》卷五: “上以 第巴 始终反覆, 持两端, 乃追还其使。”

相邻词汇

  1. "拿鸭子"韩文
  2. "拿黑杵"韩文
  3. "持"韩文
  4. "持不同政见"韩文
  5. "持不同政见者"韩文
  6. "持久"韩文
  7. "持久化框架"韩文
  8. "持久化计算列"韩文
  9. "持久性有机污染物"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT