×

架子花(脸)的韩文

发音:
  • ☞[副fù净]
  • :    [명사](1)(脸儿, 脸子) 얼굴.洗脸;얼굴을 씻다我一喝酒就上脸;나는 술을 조금만 마셔도 얼굴에 오른다 =[面A)(1)] →[容B)(1)] [相xiàng A)(1)](2)(脸儿) 물체의 앞부분. 정면.门脸儿;ⓐ 성문(城門) 앞 부근 ⓑ 가게 앞鞋脸儿;신발 등(3)【전용】 체면. 면목.丢脸;면목을 잃다不要脸;【욕설】 창피한 줄 모르다没脸见人;사람을 대할 면목이 없다(4)(脸儿) (얼굴의) 표정.笑脸(儿);웃는 얼굴变脸;표정을 바꾸다. 낯빛이 달라지다
  • 架子:    (1)[명사] (건조물의) 뼈대. 틀. 선반. 대(臺). 덕. 덕대. 골조.花瓶架子;화병 받침保险刀的架子;안전 면도날의 틀房架子;집의 골조(2)[명사]【비유】 (사물의) 조직. 구조. 구상. 골격.写文章要先搭好架子;문장을 쓰려면 먼저 구상을 잘 잡아야 한다(3)[명사] 티. 허세. (뽐내는) 태도.官架子;벼슬아치 티. 관료 티 =官僚架子摆架子;잘난 체하다. 으시대다 =拿架子 =端架子江湖架子;세상 물정을 아는 척하는 태도放下架子;거만한 태도를 버리다(4)[명사] (몸의) 자세. 폼. 포즈. 모양.他拉开架子, 打起太极拳;그는 자세를 취하고 태극권을 시작하였다(5)[명사] 뼈대. 골격. 몸매.骨头架子;골격(6)☞[架子猪](7)[명사] 말다툼. 언쟁.搞架子;말다툼하다(8)[조사]【오방언】 정도. 가량. [수량사 뒤에 쓰여 그 수량에 가까움을 나타냄]我来北京有五年架子;나는 북경에 온 지 5년 가량 되었다(9)[양사]【초기백화】 벌. [옷을 세는 양사]穿一架子好衣服;좋은 옷 한 벌을 입다
  • 儿子花:    [명사]【초기백화】 사내아이. =[男nán花儿]
  • 君子花:    [명사]〈식물〉(1)연꽃의 다른 이름. =[荷hé花](2)국화(菊花)의 다른 이름.
  • 燕子花:    [명사]〈식물〉 제비붓꽃.

相关词汇

        :    [명사](1)(脸儿, 脸子) 얼굴.洗脸;얼굴을 씻다我一喝酒就上脸;나는 술을 조금만 마셔도 얼굴에 오른다 =[面A)(1)] →[容B)(1)] [相xiàng A)(1)](2)(脸儿) 물체의 앞부분. 정면.门脸儿;ⓐ 성문(城門) 앞 부근 ⓑ 가게 앞鞋脸儿;신발 등(3)【전용】 체면. 면목.丢脸;면목을 잃다不要脸;【욕설】 창피한 줄 모르다没脸见人;사람을 대할 면목이 없다(4)(脸儿) (얼굴의) 표정.笑脸(儿);웃는 얼굴变脸;표정을 바꾸다. 낯빛이 달라지다
        架子:    (1)[명사] (건조물의) 뼈대. 틀. 선반. 대(臺). 덕. 덕대. 골조.花瓶架子;화병 받침保险刀的架子;안전 면도날의 틀房架子;집의 골조(2)[명사]【비유】 (사물의) 조직. 구조. 구상. 골격.写文章要先搭好架子;문장을 쓰려면 먼저 구상을 잘 잡아야 한다(3)[명사] 티. 허세. (뽐내는) 태도.官架子;벼슬아치 티. 관료 티 =官僚架子摆架子;잘난 체하다. 으시대다 =拿架子 =端架子江湖架子;세상 물정을 아는 척하는 태도放下架子;거만한 태도를 버리다(4)[명사] (몸의) 자세. 폼. 포즈. 모양.他拉开架子, 打起太极拳;그는 자세를 취하고 태극권을 시작하였다(5)[명사] 뼈대. 골격. 몸매.骨头架子;골격(6)☞[架子猪](7)[명사] 말다툼. 언쟁.搞架子;말다툼하다(8)[조사]【오방언】 정도. 가량. [수량사 뒤에 쓰여 그 수량에 가까움을 나타냄]我来北京有五年架子;나는 북경에 온 지 5년 가량 되었다(9)[양사]【초기백화】 벌. [옷을 세는 양사]穿一架子好衣服;좋은 옷 한 벌을 입다
        儿子花:    [명사]【초기백화】 사내아이. =[男nán花儿]
        君子花:    [명사]〈식물〉(1)연꽃의 다른 이름. =[荷hé花](2)국화(菊花)의 다른 이름.
        燕子花:    [명사]〈식물〉 제비붓꽃.
        盒子花:    [명사] 꽃불[폭죽]의 일종.
        哭丧(着)脸(儿):    울상을 하다. 얼굴을 찌푸리다.干什么整天价哭丧(着)脸(儿)啊!;왜 온종일 울상을 짓고 있느냐!
        格子花呢:    [명사]〈방직〉 격자무늬 모직물[나사(羅紗)].
        楼子花儿:    [명사] 높게 만든 화관(花冠).
        珠子花儿:    ☞[珠花]
        铁铳子花:    [명사] 대형 폭죽의 이름.
        官架子:    [명사] 관리티. 관료풍.
        幡架子:    [명사] 상갓집 앞의 깃발을 세우는 대.
        扯架子:    ☞[摆bǎi架子]
        拿架子:    ☞[摆bǎi架子]
        搭架子:    [동사](1)뼈대를 만들다. 골격[틀]을 세우다.为了修房子, 正在搭架子;집을 짓기 위하여 틀을 세우고 있다先搭好架子, 然后再充实内容;먼저 골격을 세우고 나서 다시 내용을 채워라(2)【방언】 으스대다. 거드름(을) 피우다. =[摆bǎi架子](3)구극(舊劇)에서 배우가 무대에 나타나지 않고 노래하거나 대사를 말하다.
        摆架子:    거드름 피우다. 뽐내다.不要摆架子, 要老老实实地向群众学习;거드름 부리지 말고, 성실하게 군중들한테 배워야 한다摆官僚架子;관료 티를 내다摆臭chòu架子;주제넘게 거드름 피우다摆空架子;허세 부리다 =摆虚架子摆大架子;크게 뽐내다他又摆出架子来了, 大家不理他, 不也就算了吗?그는 또 잘난 체하고 있지만, 모두가 상대하지 않으면 되지 않겠는가? =[摆格] [【북방어】 摆款儿] [摆面子] [扯chě架子] [【방언】 搭dā架子(2)] [【방언】 端duān架子] [拿ná架子] [拿劲儿(2)] [拿身分] →[虚xū张声势]
        支架子:    겉치레하다. 겉을 꾸미다.
        枪架子:    [명사] 총가. 총대(銃臺).
        架子工:    [명사](1)건축 공사에서 비계를 전문으로 설치·철거하는 일[공사].(2)비계 설치·철거공.
        架子牛:    [명사] 이미 다 성장하였지만 아직 살이 찌지 않은 소.
        架子猪:    [명사] 다 자랐지만 아직 살이 찌지 않은 돼지. =[架子(6)] [【방언】 壳ké郎猪] [【방언】 克kè郎猪]
        架子车:    [명사] (인력으로 끄는) 나무로 만든 두 바퀴 짐수레.
        棚架子:    [명사](1)천장에 도배를 하기 위해 대는 나무 따위.(2)천막·차양 따위의 골조.
        架局:    [동사] (조용하게) 상황[국면]을 유지해[버티어, 지탱해] 나가다.
        架工:    [명사](1)(받침대·비계 따위의) 가설 공사.(2)건축 공사에서 받침대·비계 따위를 가설하는 사람.

相邻词汇

  1. "架堆子"韩文
  2. "架子"韩文
  3. "架子工"韩文
  4. "架子牛"韩文
  5. "架子猪"韩文
  6. "架子车"韩文
  7. "架局"韩文
  8. "架工"韩文
  9. "架弄"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.