溜门(儿): [동사] 몰래 남의 집에 들어가다.溜门(儿)贼;좀도둑. 빈집털이溜门(儿)撬锁;문을 비틀어 열고 들어가 집털이하다溜门子: (1)[동사] (도둑이) 집을 털다. 집털이하다.(2)(liūmén‧zi) [명사] 집털이. 좀도둑. =[溜门绺]溜须: [동사] 아부하다. 아첨하다. 알랑거리다. 보비위하다.不必溜须, 我做事光明正大;아첨할 필요가 없다. 내가 일하는 것은 광명정대하다 =[溜奉] [【방언】 溜沟子] [溜哄] →[拍pāi马]溜酒味: 술에 취한 척하다.溜须拍马: 【구어】【비유】 아첨하다. 알랑거리다.溜遭: [동사] 근처를 한 바퀴 빙 돌다.那个警察, 提着警棍转zhuàn游了一溜遭;그 경찰관은 경찰봉을 들고 빙 한바퀴 둘러보았다溜飕: [형용사]【북방어】 재빠르다. 민첩하다. 날렵하다.别看他年纪大, 干起活儿来比年青的还溜飕;그는 나이는 들었지만, 일을 하기 시작하면 젊은이보다도 더 민첩하다上岁数人腿脚不溜飕了;연세 드신 분은 발다리가 민첩하지 못하게 된다 =[利lì落]溜逝: [동사] 부지불식간에 죽다.溜食: [동사] (소화시키기 위하여) 식후에 산책하다.我吃完了饭溜食去;나는 식사를 마치고는 (소화를 위해) 산책을 한다 =[溜溜食(儿)] →[行xíng食]