瓮中捉鳖的英语:catch a turtle in the jar -- a sure catch; catch a rat in the hole; catch turtles in a pot; go after an easy prey瓮中捉鳖的俄语:pinyin:wèngzhōngzhuōbiē ловить в глиняном бочонке черепаху (обр. в знач.: иметь полную гарантию успеха; дело почти в шляпе)瓮中捉鳖什么意思:wèng zhōng zhuō biē 【解释】从大坛子里捉王八。比喻想要捕捉的对象已在掌握之中。形容手到擒来,轻易而有把握。 【出处】元·康进之《李逵负荆》第四折:“这是揉着我山儿的痒处,管教他瓮中捉鳖,手到拿来。” 【拼音码】wzzb 【用法】偏正式;作谓语、宾语、定语;含褒义 【英文】have full assurance to get go after an easy prey ...