×

皮条客的韩文

发音:
  • [명사] 꾀어서 등쳐먹는 사람. 정당치 못한 중매꾼.
  • 皮条:    (1)[명사] 가죽 끈.(2)[형용사]【방언】 (고기 따위가) 질기다.
  • 扯皮条:    ☞[拉lā皮条(纤)]
  • 拉皮条:    【속어】 매춘을 주선하다.
  • 皮条纤:    [명사] 뚜쟁이 노릇.拉皮条纤;뚜쟁이 노릇하다
  • 拉皮条(纤):    뚜쟁이 짓을 하다.一个女人被捕控拉皮条(纤)之罪;한 여자가 (매음) 뚜쟁이 짓을 한 죄로 체포 기소되었다 =[拉马] [扯皮条] →[拉纤(2)(3)] [皮条纤]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 개척자: 집단 3 설치 및 BEAGLEBONE에 블랙 포주
    开拓者: 社区 3 上安装和BEAGLEBONE皮条客黑色
  2. 이것은 사실상 누구나 피아노를 잘 칠 수 있음을 의미한다.
    实际上,每个人都可以扮演皮条客的角色。
  3. 그는 다른 피아니스트들과 달라도 너무 다르다.
    他跟其他的皮条客很不一样。
  4. 군에 여성을 공급한 현지 포주(procurers)의 행태는 어쩌면 기록된 적도 없겠지요.
    那些向军方提供女性的地方皮条客们的行动,可能从未被纪錄。
  5. 로키: "난 파일럿들이랑 얘기할 게 있어서..
    “所以我们需要和皮条客谈谈。

相关词汇

        皮条:    (1)[명사] 가죽 끈.(2)[형용사]【방언】 (고기 따위가) 질기다.
        扯皮条:    ☞[拉lā皮条(纤)]
        拉皮条:    【속어】 매춘을 주선하다.
        皮条纤:    [명사] 뚜쟁이 노릇.拉皮条纤;뚜쟁이 노릇하다
        拉皮条(纤):    뚜쟁이 짓을 하다.一个女人被捕控拉皮条(纤)之罪;한 여자가 (매음) 뚜쟁이 짓을 한 죄로 체포 기소되었다 =[拉马] [扯皮条] →[拉纤(2)(3)] [皮条纤]
        皮杠:    [명사]【광동어】 트렁크.
        皮杜银汉鱼科:    베도티아과
        皮松肉紧:    【성어】 아무래도 좋다는 식의 시원치 않은 모양. 칠칠치 못하여 결단력이 없는 모양. 긴요하지 않다. 급하지 않다.这个孩子皮松肉紧;이 아이는 꾸물댄다和他皮松肉紧地说了会子闲话;그와 그리 긴요하지 않은 이야기를 한참 나누었다
        皮普:    핏불 (래퍼)
        皮板(儿, 子):    [명사] 모피의 가죽 부분. 털이 닳아 없어진 모피.毛儿都掉了, 竟剩了皮板(儿, 子)了;털이 모두 닳아 떨어지고 결국 가죽만 남았다
        皮斯科酸酒:    피스코 사워
        皮板丝弦(儿):    (중국 고유의) 악기의 총칭.

其他语言

相邻词汇

  1. "皮斯科酸酒"韩文
  2. "皮普"韩文
  3. "皮杜银汉鱼科"韩文
  4. "皮杠"韩文
  5. "皮条"韩文
  6. "皮条纤"韩文
  7. "皮松肉紧"韩文
  8. "皮板(儿, 子)"韩文
  9. "皮板丝弦(儿)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT