×

算不上的韩文

发音:
  • …계산에 넣을 수는 없다. …라고 할 수 없다.

    这一点不顺利算不上是打击;
    이 정도로 순조롭지 못한 것은 타격이라 할 수 없다
  • …不上:    [접미사] (동사의 뒤에 붙어서) …못하다.这个门关…不上;이 문이 닫히지 않는다赶…不上;따라잡지 못하다锁suǒ坏了, 锁…不上;자물쇠가 고장 나서 잠그지 못하다眼睛肿了, 合…不上;눈이 부어 감을 수 없다
  • 算不了:    (1)계산할 수 없다.(2)…로 간주할 수 없다. …라 할 수 없다.算不了一回事, 何必介意?별일 아닌데 왜 신경씁니까?算不了什么;별 것 아니야. 아무것도 아니다
  • 算不得:    …축에 넣을 수 없다. …라고 (인정)할 수는 없다.你打了人家一下, 也算不得什么英雄;네가 사람을 한 차례 때렸다고 해서 무슨 영웅이라고는 할 수 없다
  • 算不清:    (1)계산이 정확하지 않다.(2)(너무 많거나 복잡해서) 확실하게 계산할 수 없다. 정확하게 셀 수 없다.算不清是多少人;몇 사람인지 정확하게 셀 수 없다
  • 算不着:    (계산·점 등이) 맞지 않다. 똑똑히 계산해낼 수 없다. 알아맞힐 수 없다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 솔직히 베트남 사람이 아니고서 제대로 발음하기는 불가능에 가깝다.
    严格说起来,我算不上一个纯正的越南人。
  2. 하여 이는 큰 허들이 되지 않을 것이라 생각되어요
    或许,这些都算不上什么惊天动地的大事。
  3. 기다려 이해해줘 아무것도 아니니까 나의 노래를 비웃지 말아줘
    算不上些什么所以请別取笑我的歌
  4. 결혼 그 자체는 좋다, 나쁘다고 할 수 없다.
    我的婚姻算不上好,也算不上坏。
  5. 결혼 그 자체는 좋다, 나쁘다고 할 수 없다.
    我的婚姻算不上好,也算不上坏。

相关词汇

        …不上:    [접미사] (동사의 뒤에 붙어서) …못하다.这个门关…不上;이 문이 닫히지 않는다赶…不上;따라잡지 못하다锁suǒ坏了, 锁…不上;자물쇠가 고장 나서 잠그지 못하다眼睛肿了, 合…不上;눈이 부어 감을 수 없다
        算不了:    (1)계산할 수 없다.(2)…로 간주할 수 없다. …라 할 수 없다.算不了一回事, 何必介意?별일 아닌데 왜 신경씁니까?算不了什么;별 것 아니야. 아무것도 아니다
        算不得:    …축에 넣을 수 없다. …라고 (인정)할 수는 없다.你打了人家一下, 也算不得什么英雄;네가 사람을 한 차례 때렸다고 해서 무슨 영웅이라고는 할 수 없다
        算不清:    (1)계산이 정확하지 않다.(2)(너무 많거나 복잡해서) 확실하게 계산할 수 없다. 정확하게 셀 수 없다.算不清是多少人;몇 사람인지 정확하게 셀 수 없다
        算不着:    (계산·점 등이) 맞지 않다. 똑똑히 계산해낼 수 없다. 알아맞힐 수 없다.
        …不上来:    [접미사] (동사의 뒤에 붙어서) …못하다. [그 동작이 아래에서 위로 올라갈 수 없거나, 동작을 원활하게 성취·완성할 수 없다는 의미를 나타냄]走…不上来;걸어서 올라갈 수 없다拿…不上来;들지 못하다意思明白, 可是说…不上来;의미는 알고 있지만, 말로 잘 표현할 수 없다问什么, 他也回答…不上来;무엇을 물어도 그는 잘 대답하지 못한다
        上不上:    끼울[붙일] 수가 없다. 맞출[설치할] 수가 없다. 끼워지지[맞추어지지] 않다.这张玻璃大一点儿上不上;이 유리는 좀 커서 끼워 넣을 수 없다这窗户怎么上不上啊?이 창문은 어째서 맞지 않지?
        不上算:    밑지다. 수지가 맞지 않다. 손해 보다.他太精明了, 决不肯作不上算的事;그는 약아빠져서 손해 보는 일은 결코 하려고 들지 않는다 =[不合算]
        买不上:    (살 사람이 많아서·물건 파는 곳까지 갈 수가 없어서·제 시간에 맞추지 못하여) 살 수가 없다.要买的人太多, 买不上;사려고 하는 사람이 너무 많아서 살 수 없다
        使不上:    쓸 수 없다. 사용할 수 없다. 쓸 방법이 없다. 할 수 없다.想尽方法却都使不上;온갖 방법을 다 강구하였으나 쓸 수가 없다 =[使不了(2)] ↔[使得上]
        供不上:    공급이 달리다. 미처 공급하지 못하다.一个人做饭, 供不上大家吃;혼자서 밥을 지어서는 여러 사람의 식사에 대기가 힘들다供不上卖mài;물건이 달려 팔 수가 없다 ↔[供得上] →[供不应求]
        凑不上:    (1)(필요한 수까지) 모을 수 없다.这个款子, 凭他的力量并不是凑不上的额数;이 돈은 그의 역량으로 보아 결코 모을 수 없는 액수는 아니다(2)잘 어울리지 않다. 꼭 맞지 않다.其余音Quei的偏僻字样, 更加凑不上了;그 외의 Quei라고 소리 나는 그다지 쓰지 않는 문자는 더욱 어울리지 않는다 《鲁迅·阿Q正传》 →[…不上]
        卖不上:    (예상했던 가격으로) 팔리지 않다.这种货卖不上那么些钱;이런 물건은 그러한 가격으로 팔리지 않는다 ↔[卖得上]
        取不上:    (입학시험·자격시험 등에서) 합격하지 못하다. 낙제하다. 채용되지 못하다.他今年考大学, 恐怕取不上;그는 금년에 대학 시험을 치는데 아마 합격하지 못할 것이다 ↔[取(得)上]
        叫不上:    (몰라서) 이름을 말할[부를] 수 없다.小零件也叫不上名称;작은 부품도 뭐라고 하는지 이름을 알 수가 없다
        吃不上:    (가난하거나 시간이 맞지 않아) 먹을 수 없다. 먹고 살 수가 없다.快走吧, 再晚了就吃不上饭了;빨리 가자, 더 늦으면 밥을 먹을 수 없다他穷得吃不上;그는 가난해서 먹고 살 수가 없다
        够不上:    미치지 못하다. 이르지 못하다.够不上资格;자격이 못되다 ↔[够得上]
        抵不上:    (수가 모자라) 막아 내지 못하다. 감당할 수 없다.
        挨不上:    (1)닿지 않다.两头儿挨不上不能粘合;양쪽이 닿지 않아서 붙일 수 없다(2)관계없다.这个跟那个都是挨不上的事;이것과 저것은 전혀 관계없는 일이다
        接不上:    (1)이어지지 않다. 연결되지 않다.电话打了半天, 可老接不上;전화를 한참 동안 걸었지만 언제나 연결되지 않는다(2)계속 댈 수가 없다.本钱接不上;본전이 떨어졌다(3)계속되지 않다. 이어지지 않다.哭得接不上气;숨이 넘어가도록 몹시 울다
        搭不上:    (1)시간이 늦어서 (기차 따위를) 타지 못하다.搭不上船chuán;늦어서 배를 못 타다(2)말참견을 못하다.搭不上嘴zuǐ;말참견을 못 하다
        撵不上:    쫓아갈 수 없다. 따라갈 수 없다.
        攀不上:    (1)신분이 높은 사람과 가까이 할 수가 없다.(2)기어오를 수 없다.
        数不上:    ☞[数不着zháo]
        算上:    [동사] 계산에 넣다. 산입(算入)하다. 포함시키다.连吃饭、穿衣的时间都得算上;식사를 하거나 옷을 입는 시간까지 모두 계산에 넣어야 한다今天请客也算上他;오늘 초대에는 그도 포함시킨다
        :    (1)[동사][명사] (숫자를) 계산(하다). 셈(하다).笔算;필산心算;암산(하다)预算;예산算错;잘못 계산하다算对;맞게 계산하다核hé算;(자세히 따져) 계산·견적(하다)清算;청산하다上算;채산이 맞다(2)[동사] 계산에 넣다. 치다. 셈에 넣다. 포함시키다.算上你, 一共有十个人;너까지 쳐서 모두 열 사람이다这回不算;이번은 계산에 넣지 않는다(3)[동사] 계획하다. 기도하다. 계략을 꾸미다.失算;계산을 잘 못하다打算;…하려고 하다盘pán算;(마음속으로) 계획하다(4)[동사] 추측하다. …라고 생각하다.我算他今天该动身了;나는 그가 오늘 반드시 출발하리라고 생각한다(5)[동사] …로 (인정)하다. …라고 여겨지다. …인 셈이다. 간주하다[되다]. 치다. [‘就算(是)’의 경우에는 ‘설령 …하더라도’의 양보의 의미로 사용됨]就算你对了, 也不该那么说呀!;설령 네가 옳다 하더라도 그렇게 말을 해서는 안 돼!他可以算一个车把势;그는 마부인 셈이다(6)[동사] 비중을 두다. 셈에 넣다. 중요시하다.他说的不算, 还得你说;그가 말하는 것은 중요치 않으니 네가 말해야 한다(7)[동사] 그만두다. 더이상 왈가왈부하지 않다. 그런대로 그냥 넘기다. [뒤에 항상 ‘了’가 붙음]算了, 别说了!;됐다, (더 이상) 말하지 마라!他不愿意去就算了吧;그가 가기를 원하지 않으면 그만둬라(8)[동사]【폄하】 (남을) 속이다. 남의 것을 노리다[엿보다].你不要算我;너는 나를 속이지 마라(9)[명사]【초기백화】 수명(壽命).已夺其算;이미 그 수명을 빼앗았다(10)[명사]【초기백화】 계산. 산술(算術).算善归除;계산은 두 자리 이상의 나눗셈이 뛰어나다(11)[부사] 마침내. 드디어. 결국.问题算解决了;문제가 결국은 해결되었다最后算把这个问题弄懂了;결국에는 드디어 이 문제를 이해하게 되었다(12)[명사] (옛날에 숫자를 셈할 때 쓰던) 산가지.(13)(Suàn) [명사] 성(姓).

其他语言

相邻词汇

  1. "箕轮义信"韩文
  2. "箕面站"韩文
  3. "箕面線"韩文
  4. "算"韩文
  5. "算上"韩文
  6. "算不了"韩文
  7. "算不得"韩文
  8. "算不清"韩文
  9. "算不着"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT