×

翻波打滚的韩文

发音:
  • 【성어】 데굴데굴 구르면서 날뛰다.
  • 翻波:    ☞[撒sā泼]
  • 波打(酒):    [명사]【음역어】(1)흑맥주(porter) =[黑啤酒](2)(포르투갈산의) 포도주(port).
  • 打滚(儿):    [동사](1)(데굴데굴) 구르다. 뒹굴다. 【비유】 굴러먹다.倒dǎo在地下打滚(儿);땅바닥에 넘어져 구르다疼得直打滚(儿);아파서 대굴대굴 구르다在这行里打滚(儿)二十多年, 多少有些经验;이 장사 바닥에서 20여년 굴러 먹어서 웬만큼 경험이 있다(2)말 따위를 식후 또는 부린후에 가볍게 걸리다.让马先打个滚儿, 再牵走;우선 말을 걸리고 나서 끌고 가라
  • 牛打滚:    (1)소가 (땅에) 뒹굴다. (소가 땅에 뒹굴수록 흙이 점점 더 많이 묻어나는 것처럼) 자금을 점점 늘이다.(2)【전용】 기적적인 일이 실제로 일어나다.
  • 驴打滚:    (1)이자에 이자가 붙다. 이자가 새끼를 치다. =[利lì(上)滚利](2)☞[驴打滚(儿)]

相关词汇

        翻波:    ☞[撒sā泼]
        波打(酒):    [명사]【음역어】(1)흑맥주(porter) =[黑啤酒](2)(포르투갈산의) 포도주(port).
        打滚(儿):    [동사](1)(데굴데굴) 구르다. 뒹굴다. 【비유】 굴러먹다.倒dǎo在地下打滚(儿);땅바닥에 넘어져 구르다疼得直打滚(儿);아파서 대굴대굴 구르다在这行里打滚(儿)二十多年, 多少有些经验;이 장사 바닥에서 20여년 굴러 먹어서 웬만큼 경험이 있다(2)말 따위를 식후 또는 부린후에 가볍게 걸리다.让马先打个滚儿, 再牵走;우선 말을 걸리고 나서 끌고 가라
        牛打滚:    (1)소가 (땅에) 뒹굴다. (소가 땅에 뒹굴수록 흙이 점점 더 많이 묻어나는 것처럼) 자금을 점점 늘이다.(2)【전용】 기적적인 일이 실제로 일어나다.
        驴打滚:    (1)이자에 이자가 붙다. 이자가 새끼를 치다. =[利lì(上)滚利](2)☞[驴打滚(儿)]
        撒泼打滚:    떼를 쓰며 뒹굴다. 데굴데굴 구르며 행패를 부리다.撒泼打滚地哭起来了;떼를 쓰고 바닥을 구르면서 울기 시작했다
        驴打滚(儿):    [명사]【북방어】 차좁쌀가루로 만든 경단에 콩가루를 묻힌 식품. =[驴打滚(2)]
        翻沿儿:    [명사] 옛날, 옷의 가장자리에 따로 붙인 테두리 선.
        翻浆:    (1)[동사] (초봄에, 얼었던 땅이 녹아서 풀리면서 지면에나 도로에 물이 배어) 진창으로 되다.翻浆道;진창길(2)(fānjiāng) [명사] 춘니(春泥). 눈 따위가 녹은 봄의 진창.
        翻沉:    [동사] 전복하여 침몰하다.这一段水流太急, 小船不小心有翻沉的危险;이 일대는 물살이 너무 급해서 작은 배는 조심하지 않으면 전복하여 침몰할 위험이 있다
        翻涌:    [동사] (구름·물 따위가) 넘실대다. 울렁거리다. 들끓다.波涛翻涌;파도가 넘실거리다思绪翻涌, 激情如潮;마음은 울렁이고 격정은 파도처럼 설레인다
        翻江倒海:    【성어】 힘이나 기세가 대단하다. 대단히 혼란스럽다. =[倒海翻江] [翻山倒海] [翻江搅海]
        翻滚:    [동사](1)데굴데굴 구르다. 나뒹굴다.他肚子疼得直翻滚;그는 배가 아파서 줄곧 나뒹굴었다(2)(물이) 펄펄[부글부글] 끓다.水翻滚;물이 펄펄 끓다(3)소용돌이치다. 용솟음치다.白浪翻滚;파도가 용솟음치다
        翻水站:    [명사] 양수장.
        翻炒:    [동사] (요리에서) 뒤섞어 볶다.

相邻词汇

  1. "翻水站"韩文
  2. "翻江倒海"韩文
  3. "翻沉"韩文
  4. "翻沿儿"韩文
  5. "翻波"韩文
  6. "翻浆"韩文
  7. "翻涌"韩文
  8. "翻滚"韩文
  9. "翻炒"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT