×

聊胜于无的韩文

发音:   "聊胜于无"的汉语解释
  • 【성어】 없는 것보다는 조금 낫다.
  • 胜于:    [형용사]【문어】 …보다 낫다[좋다]. =[胜过]
  • 聊胜一筹:    【성어】 비교적 우수하다. 약간 낫다.
  • 视于无形:    【성어】 형체가 드러나기 이전에 이미 보아 알다;선견지명이 있다.
  • 逼于无奈:    【문어】 부득이하다. 강요로 어쩔 수 없이.他这个行为我想并不是出于本心, 而是逼于无奈的;그의 이 행위는 생각건대 본심에서가 아니라 부득이한 것이었다
  • 聊生:    [동사]【문어】 안심하고 살다. 의지하여 믿고 살다. [주로 부정에 사용됨]民不聊生;국민들이 안심하고 생활할 수가 없다无所聊生;의지하여 믿고 살 데가 없다

相关词汇

        胜于:    [형용사]【문어】 …보다 낫다[좋다]. =[胜过]
        聊胜一筹:    【성어】 비교적 우수하다. 약간 낫다.
        视于无形:    【성어】 형체가 드러나기 이전에 이미 보아 알다;선견지명이 있다.
        逼于无奈:    【문어】 부득이하다. 강요로 어쩔 수 없이.他这个行为我想并不是出于本心, 而是逼于无奈的;그의 이 행위는 생각건대 본심에서가 아니라 부득이한 것이었다
        聊生:    [동사]【문어】 안심하고 살다. 의지하여 믿고 살다. [주로 부정에 사용됨]民不聊生;국민들이 안심하고 생활할 수가 없다无所聊生;의지하여 믿고 살 데가 없다
        聊花人儿:    【속어】 듣기 좋은 말을 해서 남을 즐겁게 하다.这个人真会聊花人儿, 他见谁叫谁喜欢;이 사람은 정말 말을 잘해서 만난 사람은 누구든지 즐겁게 한다 =[撩花人儿] [聊扣]
        聊浪:    [형용사](1)방탕(放蕩)하다.(2)광대하다.
        聊表寸心:    【성어】 약간의 촌지(寸志)를 표하다. =[聊表寸忱]
        聊斋志異题材电影:    요재지이를 바탕으로 한 영화
        聊表寸忱:    ☞[聊表寸心]
        聊斋志異题材作品:    요재지이를 바탕으로 한 작품
        聊赖:    [동사] 믿다. 의지하다. [주로 부정문에 사용됨]无聊赖;의지할 데가[것이] 없다. 답답하다. 심심하다 =百无聊赖 =[寥赖]

其他语言

        聊胜于无的英语:something is better than nothing.; a bad bush is better than an open field.; a bit in the morning is better than nothing all day.; a little is better than none.; better small fish than an empty dish.;...
        聊胜于无的日语:〈成〉ないよりはましである.
        聊胜于无什么意思:liáo shèng yú wú 【解释】聊:略微。比没有要好一点。 【出处】晋·陶潜《和刘柴桑》诗:“弱女虽非男,慰情聊胜无。” 【示例】既念欲俟全书卒业,始公诸世,恐更阅数年,杀青无日,不如限以报章,用白鞭策,得寸得尺,~。(清·梁启超《新中国未来记·绪言 【拼音码】lsyw 【用法】偏正式;作谓语、定语、分句;指比完全没有要好一点 【英文】Half a loaf is better...

相邻词汇

  1. "聊斋志異题材作品"韩文
  2. "聊斋志異题材电影"韩文
  3. "聊浪"韩文
  4. "聊生"韩文
  5. "聊胜一筹"韩文
  6. "聊花人儿"韩文
  7. "聊表寸心"韩文
  8. "聊表寸忱"韩文
  9. "聊赖"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT