×

胡搞的韩文

[ húgǎo ] 发音:   "胡搞"的汉语解释
  • [동사]

    (1)함부로 행동하다. 제멋대로 (허튼짓을) 하다.



    (2)(이성과) 난잡하게 놀아나다.

    他以前和三个女人胡搞过;
    그는 이전에 세 여자와 놀아난 적이 있다
  • 胡搅蛮缠:    【성어】 함부로 귀찮게 굴다[지분거리다, 치근거리다]. 마구 생트집을 잡다.
  • 胡搅:    [동사](1)함부로 소란을 피우다.胡搅蛮缠;【성어】 함부로 귀찮게 굴다[지분거리다, 치근거리다]. 마구 생트집을 잡다 =[扰乱](2)강변(强辯)하다. 자기 주장을 억지로 변명하다. 교활하게 변명하다. 억지로 궤변을 늘어놓다. =[狡辩]
  • 胡支:    [동사](1)마구 시키다. 멋대로 시키다.你可别胡支我, 让我走冤枉路;멋대로 날 시키지 마라. 괜히 헛걸음 하지 않게(2)이러저리 둘러대다. 얼버무리다.(3)【초기백화】 허튼소리를 하다. 터무니없는 말을 하다. 함부로 지껄이다.
  • 胡搂:    ☞[胡噜]
  • 胡斯 (泽兰省):    후스 (네덜란드)

例句与用法

  1. [33] <맹세에 대하여> “또한 예전에는 ‘거짓 맹세를 하지 마라.
    不要带初要建时說得信誓旦且,等「骗到了」就胡搞
  2. 거짓이 많아 미덥지 않은 말, 허망지설(虛妄之說).
    ;(男女)胡搞,调戏,猥亵。
  3. 한 집의 파산은 그 가족에게 일생일대의 불행이기 때문에 백성은 그것을 제일 두려워하다.
    最惨的是父亲染上了好赌的恶习,家中因为胡搞变得越来越穷,导致这些年的张作霖过著不安稳的生活。

相关词汇

        胡搅蛮缠:    【성어】 함부로 귀찮게 굴다[지분거리다, 치근거리다]. 마구 생트집을 잡다.
        胡搅:    [동사](1)함부로 소란을 피우다.胡搅蛮缠;【성어】 함부로 귀찮게 굴다[지분거리다, 치근거리다]. 마구 생트집을 잡다 =[扰乱](2)강변(强辯)하다. 자기 주장을 억지로 변명하다. 교활하게 변명하다. 억지로 궤변을 늘어놓다. =[狡辩]
        胡支:    [동사](1)마구 시키다. 멋대로 시키다.你可别胡支我, 让我走冤枉路;멋대로 날 시키지 마라. 괜히 헛걸음 하지 않게(2)이러저리 둘러대다. 얼버무리다.(3)【초기백화】 허튼소리를 하다. 터무니없는 말을 하다. 함부로 지껄이다.
        胡搂:    ☞[胡噜]
        胡斯 (泽兰省):    후스 (네덜란드)
        胡搀乱对:    함부로 물건을 섞다. 제멋대로 혼합하다.
        胡斯·希丁克:    거스 히딩크
        胡捋:    [동사] 어루만지다. 쓰다듬다.
        胡斯战争:    후스 전쟁

其他语言

        胡搞的英语:1.(胡来) mess things up; meddle with sth. 2.(乱搞男女关系) carry on an affair with sb. ; be promiscuous
        胡搞的法语:créer des complications faire l’idiot perdre son temps bricoler tromper
        胡搞的日语:(1)いたずらをする. (2)異性とみだらなことをする. 他在外边胡搞女人/彼は外で女性とみだらな関係を結んでいる.
        胡搞的俄语:pinyin:húgǎo безобразничать, хулиганить; распутничать
        胡搞的印尼文:melakukan tanpa rencana;
        胡搞什么意思:胡来;乱搞。 如: 他就是这样胡搞, 叫我有什么办法!

相邻词汇

  1. "胡捋"韩文
  2. "胡搀乱对"韩文
  3. "胡搂"韩文
  4. "胡搅"韩文
  5. "胡搅蛮缠"韩文
  6. "胡支"韩文
  7. "胡斯 (泽兰省)"韩文
  8. "胡斯·希丁克"韩文
  9. "胡斯战争"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT