×

胡支的韩文

发音:   "胡支"的汉语解释
  • [동사]

    (1)마구 시키다. 멋대로 시키다.

    你可别胡支我, 让我走冤枉路;
    멋대로 날 시키지 마라. 괜히 헛걸음 하지 않게

    (2)이러저리 둘러대다. 얼버무리다.



    (3)【초기백화】 허튼소리를 하다. 터무니없는 말을 하다. 함부로 지껄이다.
  • 胡搞:    [동사](1)함부로 행동하다. 제멋대로 (허튼짓을) 하다.(2)(이성과) 난잡하게 놀아나다.他以前和三个女人胡搞过;그는 이전에 세 여자와 놀아난 적이 있다
  • 胡搅蛮缠:    【성어】 함부로 귀찮게 굴다[지분거리다, 치근거리다]. 마구 생트집을 잡다.
  • 胡斯 (泽兰省):    후스 (네덜란드)
  • 胡搅:    [동사](1)함부로 소란을 피우다.胡搅蛮缠;【성어】 함부로 귀찮게 굴다[지분거리다, 치근거리다]. 마구 생트집을 잡다 =[扰乱](2)강변(强辯)하다. 자기 주장을 억지로 변명하다. 교활하게 변명하다. 억지로 궤변을 늘어놓다. =[狡辩]
  • 胡斯·希丁克:    거스 히딩크

相关词汇

        胡搞:    [동사](1)함부로 행동하다. 제멋대로 (허튼짓을) 하다.(2)(이성과) 난잡하게 놀아나다.他以前和三个女人胡搞过;그는 이전에 세 여자와 놀아난 적이 있다
        胡搅蛮缠:    【성어】 함부로 귀찮게 굴다[지분거리다, 치근거리다]. 마구 생트집을 잡다.
        胡斯 (泽兰省):    후스 (네덜란드)
        胡搅:    [동사](1)함부로 소란을 피우다.胡搅蛮缠;【성어】 함부로 귀찮게 굴다[지분거리다, 치근거리다]. 마구 생트집을 잡다 =[扰乱](2)강변(强辯)하다. 자기 주장을 억지로 변명하다. 교활하게 변명하다. 억지로 궤변을 늘어놓다. =[狡辩]
        胡斯·希丁克:    거스 히딩크
        胡搂:    ☞[胡噜]
        胡斯战争:    후스 전쟁
        胡搀乱对:    함부로 물건을 섞다. 제멋대로 혼합하다.
        胡斯托·冈萨雷斯:    후스토 L. 곤살레스

其他语言

        胡支的日语:に行くよう命じる に指図を オーダー
        胡支什么意思:胡说。    ▶ 明 杨慎 《洞天玄记‧开场》: “可惜良辰美景, 休要乱道胡支, 请问后房子弟, 搬演何代传奇?”

相邻词汇

  1. "胡搀乱对"韩文
  2. "胡搂"韩文
  3. "胡搅"韩文
  4. "胡搅蛮缠"韩文
  5. "胡搞"韩文
  6. "胡斯 (泽兰省)"韩文
  7. "胡斯·希丁克"韩文
  8. "胡斯战争"韩文
  9. "胡斯托·冈萨雷斯"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.