×

苦差(使)的韩文

发音:
  • [명사] 고된[고생스러운] 임무.
  • 使:    ━A)(1)[동사]【문어】 파견하다. 사람을 보내다.使人去打听消息;사람을 보내서 소식을 알아보다(2)[동사] 쓰다. 사용하다. 써 버리다.使化肥;화학 비료를 사용하다好使;쓰기 좋다手使的东西;손 가까이에 두고 늘 쓰는 물건(3)[동사] (…에게) …하게 하다. …시키다.使人振奋;사람을 분기시키다虚心使人进步, 骄傲使人落后;겸손은 사람을 진보시키고, 교만은 사람을 낙후시킨다 →[让ràng(6)] [令lìng A)(3)] [叫jiào B)(1)] [教jiào B)] [把bǎ B)(2)](4)[접속사] 가령. 만약. 만일.纵使;…라 할지라도使有事故, 请速来告我;만일 사고가 생기면 곧 와서 나에게 알려다오(5)[동사] 상대방의 주의를 끄는 동작을 하거나 표정을 짓다.他对老李使了个眼色;그가 이 씨에게 눈짓을 하였다 ━B)(1)[명사] 외교관. [외국에 주재하는 외교관의 수장]大使;대사使才;외교적 재능[수완](2)[동사]【문어】 사신으로 (외국에) 나가다.出使外国;외국 대사로 나가다(3)[명사] 관직명.节度使;절도사
  • 苦工:    [명사](1)힘든 노동.做苦工;힘든 노동에 종사하다 =服fú苦工 =[苦役] [苦活](2)힘든 노동에 종사하는 노동자.
  • 苦尽甜来:    ☞[苦尽甘来]
  • 苦差事:    가사; 단조롭고 고된 일; 허드렛일
  • 苦尽甘来:    【성어】 고진감래. 고생 끝에 낙(樂)이 온다. =[苦尽甜来] ↔[乐lè极生悲]

相关词汇

        使:    ━A)(1)[동사]【문어】 파견하다. 사람을 보내다.使人去打听消息;사람을 보내서 소식을 알아보다(2)[동사] 쓰다. 사용하다. 써 버리다.使化肥;화학 비료를 사용하다好使;쓰기 좋다手使的东西;손 가까이에 두고 늘 쓰는 물건(3)[동사] (…에게) …하게 하다. …시키다.使人振奋;사람을 분기시키다虚心使人进步, 骄傲使人落后;겸손은 사람을 진보시키고, 교만은 사람을 낙후시킨다 →[让ràng(6)] [令lìng A)(3)] [叫jiào B)(1)] [教jiào B)] [把bǎ B)(2)](4)[접속사] 가령. 만약. 만일.纵使;…라 할지라도使有事故, 请速来告我;만일 사고가 생기면 곧 와서 나에게 알려다오(5)[동사] 상대방의 주의를 끄는 동작을 하거나 표정을 짓다.他对老李使了个眼色;그가 이 씨에게 눈짓을 하였다 ━B)(1)[명사] 외교관. [외국에 주재하는 외교관의 수장]大使;대사使才;외교적 재능[수완](2)[동사]【문어】 사신으로 (외국에) 나가다.出使外国;외국 대사로 나가다(3)[명사] 관직명.节度使;절도사
        苦工:    [명사](1)힘든 노동.做苦工;힘든 노동에 종사하다 =服fú苦工 =[苦役] [苦活](2)힘든 노동에 종사하는 노동자.
        苦尽甜来:    ☞[苦尽甘来]
        苦差事:    가사; 단조롭고 고된 일; 허드렛일
        苦尽甘来:    【성어】 고진감래. 고생 끝에 낙(樂)이 온다. =[苦尽甜来] ↔[乐lè极生悲]
        苦巴丢:    [형용사] 괴로운. 고통스러운.苦巴丢地;괴로워하며. 애를 써서
        苦小子:    [명사] 가난한 사람. 가난뱅이.
        苦巴巴:    [형용사] 고생스럽다. 고통스럽다. 쓰라리다.
        苦寒:    (1)[명사] 혹한(酷寒). 지독한 추위.(2)[형용사] 몹시 춥다.气候苦寒;날씨가 몹시 춥다(3)[형용사] 빈궁하다. 빈곤하다.世代苦寒;대대로 빈한하다
        苦巴苦挨:    【성어】 고생스런 생활을 참고 견디다.

相邻词汇

  1. "苦寒"韩文
  2. "苦小子"韩文
  3. "苦尽甘来"韩文
  4. "苦尽甜来"韩文
  5. "苦工"韩文
  6. "苦差事"韩文
  7. "苦巴丢"韩文
  8. "苦巴巴"韩文
  9. "苦巴苦挨"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT