×

要便的韩文

发音:   "要便"的汉语解释
  • [부사] 돌연. 갑자기. 툭하면. 별안간.

    这些日子天气没准儿, 晴了要便又下雨;
    요즈음 날씨는 일정치 않아 맑다가도 갑자기 비가 온다
  • 要便宜:    공짜로 먹으려 하다. 인색하다.
  • 要价还价:    【성어】(1)(값을) 흥정하다.(2)말대꾸하다. 딱딱 맞서다.那个孩子要价还价, 真可恶wù;그 애는 말대꾸를 톡톡 하는데 정말 밉다
  • 要价(儿):    (1)[동사] 팔 값을 부르다.漫天要价(儿);터무니없이 비싼 값을 부르다(2)[동사]【비유】 대가를 요구하다.(3)(yàojià(r)) [명사] 옛날, 팔 값. 달라는 값.
  • 要件:    [명사]【대만방언】(1)중요한 서류.(2)중요한 일(물건).婚姻与事业为人生之要件;결혼과 사업은 인생의 중요한 일이다(3)중요한 조건. 필요조건.专心与恒心为读书之要件;전심과 항심은 독서의 필요한 조건이다
  • 要人警卫相关政府机构:    경호기관

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 안전한 세상을 만들기 위해서는 무엇보다도 어린이 안전이 우선입니다.
    为孩子们建立一个安全的世界,首要便是水。
  2. 또한 최종 가치는 국민의 가치에 비해 훨씬 저렴합니다.
    此外,最终价值相对于国民的价值要便宜得多。
  3. 가끔 비행기가 버스보다 싼 경우도 있습니다 ^^
    有时候,火车甚至比公交车还要便宜。
  4. 팁: 헬리콥터 택시는 예상했던 것보다 훨씬 저렴합니다.
    小费: 直升机出租车比你想象的要便宜很多。
  5. 이 식당의 가격은 생각보다 그리 비싸지 않다.
    这家店的价格比你想象的要便宜很多。

相关词汇

        要便宜:    공짜로 먹으려 하다. 인색하다.
        要价还价:    【성어】(1)(값을) 흥정하다.(2)말대꾸하다. 딱딱 맞서다.那个孩子要价还价, 真可恶wù;그 애는 말대꾸를 톡톡 하는데 정말 밉다
        要价(儿):    (1)[동사] 팔 값을 부르다.漫天要价(儿);터무니없이 비싼 값을 부르다(2)[동사]【비유】 대가를 요구하다.(3)(yàojià(r)) [명사] 옛날, 팔 값. 달라는 값.
        要件:    [명사]【대만방언】(1)중요한 서류.(2)중요한 일(물건).婚姻与事业为人生之要件;결혼과 사업은 인생의 중요한 일이다(3)중요한 조건. 필요조건.专心与恒心为读书之要件;전심과 항심은 독서의 필요한 조건이다
        要人警卫相关政府机构:    경호기관
        要公:    [명사] 옛날, 중요한 공무(公務).
        要人:    [명사] 요인. 중요한 지위에 있는 사람.政府要人;정부 요인
        要冲:    [명사] 요충지. 요충.交通要冲;교통의 요지军事要冲;군사 요충지

其他语言

        要便的俄语:pinyin:yàobiàn при первом удобном случае, при первой (каждой) возможности
        要便什么意思:谓险要而便于扼守制敌之处。    ▶ 《资治通鉴‧梁武帝天监三年》: “ 任城 太妃 孟氏 勒兵登陴, 先守要便, 激励文武, 安慰新旧, 将士咸有奋志。”    ▶ 胡三省 注: “敌所必攻, 我所必守曰要。 便者, 形胜可据, 便于制敌之处。”

相邻词汇

  1. "要人"韩文
  2. "要人警卫相关政府机构"韩文
  3. "要件"韩文
  4. "要价(儿)"韩文
  5. "要价还价"韩文
  6. "要便宜"韩文
  7. "要公"韩文
  8. "要冲"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT