- [명사] 집안을 망치는 자식. 방탕아. 가산(家産)을 탕진하는 자식. =[败家精] [败子] [败家子弟]
- 败家: [동사] 집안을 망치다. 집의 재산을 탕진하다. 패가하다.败家荡dàng产;가산을 탕진하다有这样的纨wán裤子弟就是要败家;이런 부잣집 자식은 가산을 탕진하고야 말 것이다
- 当家子(儿): [명사]【방언】 동족(同族). 친족(親族). 한 집안. =[当家什户]
- 家子: [명사](1)가정. 집. 가족.一共住着多少家子?모두 몇 집이 살고 있습니까?这家子有八口人, 相处得很和睦;이 가정은 여덟 식구인데 아주 화목하게 지낸다小家子;신분이나 지위가 낮은 사람(2)동사 뒤에 붙어서 그 동작을 잘 하는 사람을 말함.喝家子;술꾼. 주객耍shuǎ家子;도박꾼
- 一家子: [명사](1)(한) 집. (한) 가정. (한) 집안.这一家子是由哪里搬来的?이 집은 어디에서 이사 왔습니까? =[一家儿(1)](2)일가족. 온가족. 한 집안 식구 모두.他们一家子都出去了;그 집안 식구들은 모두 외출했다一家子团圆;일가단란(一家團欒). 온가족이 단란하다
- 下家子: [명사] 비천한 자. 못난 놈.