×

问寒问暖的韩文

发音:   "问寒问暖"的汉语解释
  • 【성어】 더우면 더울세라 추우면 추울세라 정성껏 보살피다;
    (남의) 생활 형편을 살뜰히 보살피다. =[噓xū寒问暖]
  • 呵寒问暖:    계절 인사[하다].
  • 嘘寒问暖:    【성어】 더우면 더울세라 추우면 추울세라 살뜰히 돌보아주다. 따뜻이 보살펴 주다.他经常关心同志们的生活, 嘘寒问暖, 无微不至;그는 평소 동지들의 생활에 관심을 갖고 더우면 더울세라 추우면 추울세라 살뜰히 돌보아 주지 않는 것이 없다
  • 问暖叙寒:    【성어】 인사말을 나누다.
  • 问寒別站:    도이칸베쓰역
  • 问官:    [명사]【문어】 취조관. 문초관.

例句与用法

  1. 마누라가 옆에 없을 때 얼능 바람펴보자는 심보예요.
    只敢在妻子不在身边的时候,对她问寒问暖

相关词汇

        呵寒问暖:    계절 인사[하다].
        嘘寒问暖:    【성어】 더우면 더울세라 추우면 추울세라 살뜰히 돌보아주다. 따뜻이 보살펴 주다.他经常关心同志们的生活, 嘘寒问暖, 无微不至;그는 평소 동지들의 생활에 관심을 갖고 더우면 더울세라 추우면 추울세라 살뜰히 돌보아 주지 않는 것이 없다
        问暖叙寒:    【성어】 인사말을 나누다.
        问寒別站:    도이칸베쓰역
        问官:    [명사]【문어】 취조관. 문초관.
        问对:    [명사][동사] 문답(하다).
        问安视膳:    【성어】 부모님께 문안 여쭙고, 진지 드시는 것을 지켜 보다;조석으로 문안을 드리고 밥상을 돌보다.
        问干:    ☞[问短]
        问安:    [동사]【문어】 문안드리다. 안부를 여쭙다. [주로 윗사람에게 사용함] →[问好]
        问底细:    (1)자세히 묻다.(2)내막[실상]을 묻다. =[问细底]
        问好:    [동사] 안부를 묻다. 문안드리다.替我问好吧;내 대신 안부를 전해 주시오请向大家问好;모두에게 안부 전해 주시기 바랍니다 →[致意]
        问心:    [동사] 양심에 묻다. 스스로 반성하다.问心不安;양심에 걸리다

其他语言

        问寒问暖的英语:inquire after sb.'s life; ask after sb.'s health with deep concern; ask after [about] sb.'s needs; be solicitous for sb.'s welfare; do everything to help ...; see to the comfort of sb
        问寒问暖的法语:entourer qn de sa sollicitude;être plein de sollicitude envers qn
        问寒问暖的日语:他人の体の調子や生活?仕事など諸事万端について気づかい,うまくいっているかどうかと(あいさつ代りに)親切に尋ねる.
        问寒问暖的俄语:[wènhán wènnuǎn] обр. расспрашивать о житье-бытье [о жизни]
        问寒问暖什么意思:wèn hán wèn nuǎn 【解释】形容对别人的生活很关心。 【拼音码】whwn 【用法】联合式;作谓语、定语;含褒义,形容对别人的生活很关心 【英文】ask after somebody's health with deep concern

相邻词汇

  1. "问好"韩文
  2. "问安"韩文
  3. "问安视膳"韩文
  4. "问官"韩文
  5. "问寒別站"韩文
  6. "问对"韩文
  7. "问干"韩文
  8. "问底细"韩文
  9. "问心"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT