×

香雪(酒)的韩文

发音:
  • [명사] 소흥주(紹興酒)의 일종. →[绍 shào兴酒]
  • :    [명사](1)술.啤酒;맥주滴酒不沾;술 한 방울 입에 대지 않다酒逢知己千杯少;활용단어참조 =[壶中物] [黄汤(子)] [梨花春] [里牵绵] [【속어】 猫儿尿] [三酉] [扫愁帚] [水绵袄] [四五子] [天禄大夫] [忘忧物](2)팅크. 정기(丁幾). 알코올을 함유한 액체.碘酒;요오드팅크. 옥도정기 =碘酊 =[酊dīng](3)(Jiǔ) 성(姓).
  • 香雪兰:    [명사]〈식물〉 프리지어(freesia). =[小苍兰]
  • 波打(酒):    [명사]【음역어】(1)흑맥주(porter) =[黑啤酒](2)(포르투갈산의) 포도주(port).
  • 陈绍(酒):    [명사] 오래 묵은 소흥주(紹興酒).
  • 伏特加(酒):    [명사]【음역어】 보드카(vodka).

相关词汇

        :    [명사](1)술.啤酒;맥주滴酒不沾;술 한 방울 입에 대지 않다酒逢知己千杯少;활용단어참조 =[壶中物] [黄汤(子)] [梨花春] [里牵绵] [【속어】 猫儿尿] [三酉] [扫愁帚] [水绵袄] [四五子] [天禄大夫] [忘忧物](2)팅크. 정기(丁幾). 알코올을 함유한 액체.碘酒;요오드팅크. 옥도정기 =碘酊 =[酊dīng](3)(Jiǔ) 성(姓).
        香雪兰:    [명사]〈식물〉 프리지어(freesia). =[小苍兰]
        波打(酒):    [명사]【음역어】(1)흑맥주(porter) =[黑啤酒](2)(포르투갈산의) 포도주(port).
        陈绍(酒):    [명사] 오래 묵은 소흥주(紹興酒).
        伏特加(酒):    [명사]【음역어】 보드카(vodka).
        卫士忌(酒):    ☞[威wēi士忌(酒)]
        威士忌(酒):    [명사]【음역어】 위스키(whisky). =[畏wèi(士)忌酒] [卫wèi士忌(酒)] [维wéi司克]
        木(酒)精:    ☞[甲jiǎ醇]
        柏(叶)酒:    [명사] 측백나무 잎으로 담근 술. [사기(邪氣)를 쫓아내기 위해 설날에 마셨음]
        白兰地(酒):    [명사]【음역어】 브랜디(brandy).白兰地(酒)糖果;브랜디를 속에 넣은 사탕 =[勃bó兰地] [蒲pú兰地] [拔bá兰地] [布bù兰地(酒)]
        香雅饭:    하이라이스
        香附子:    [명사]〈중국의학〉 향부자. [건위(健胃)·진통·생리 조절에 쓰임] →[莎suō草]
        香闺:    [명사]【문어】 여자가 거처하는 방에 대한 미칭(美稱).
        香面儿口袋:    ☞[香荷包]
        香钱:    [명사](1)새전(賽錢). 신불(神佛) 앞에 참배할 때 올리는 돈. →[香分](2)보시(布施).
        香颂:    샹송
        香里奈:    카리나 (배우)
        香风:    [명사](1)향기로운 바람.(2)【비유】 사치 바람.

相邻词汇

  1. "香里奈"韩文
  2. "香钱"韩文
  3. "香闺"韩文
  4. "香附子"韩文
  5. "香雅饭"韩文
  6. "香雪兰"韩文
  7. "香面儿口袋"韩文
  8. "香颂"韩文
  9. "香风"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT