×

魔鬼的韩文

发音:   "魔鬼"的汉语解释
  • [명사] 마귀. 악마. 【비유】 사악한 세력[사람].
  • 妖魔鬼怪:    【성어】 요괴와 악마;가지각색의 사악(邪惡)한 세력. 악당들.
  • 魔高一尺, 道高一丈:    【속담】 마(魔)가 한 자 높아지면 도(道)는 한 장(丈) 높아진다;나쁜 마음[것]이 옳은 마음[것]을 이기지 못한다. [옛날의 ‘道高一尺, 魔高一丈’에서 ‘道’와 ‘魔’를 바꾸어 만든 말]
  • 魔难:    ☞[磨mó难]
  • 魔鬼专家:    스페셜리스트 (영화)
  • 魔障:    [명사]〈불교〉 마장. 악마가 설치한 불도(佛道)의 수행에 장애가 되는 것. =[魔星]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 창백한 달빛 속에서 악마와 춤 춰본 적 있나?"
    你是否曾在苍白的月光下与魔鬼共舞?
  2. 지난 3월 제대를 한 임시완은 ‘타인은 지옥이다’로 복귀했다.
    今年3月以来,就阻碍一个魔鬼回到地狱。
  3. 좋은 일들이 벌어지지 않는다면 영원히 악마로 취급받을 것입니다.
    如果不发生好事,它会把你永远视为魔鬼
  4. 좋은 일들이 벌어지지 않는다면 영원히 악마로 취급받을 것입니다.
    如果有不好的事情发生,我会永远把你当成魔鬼
  5. Marisa Tomei는 악마가 너를 죽이기 전에 알아 낸다.
    3.《在魔鬼知道你死前》玛丽莎·托梅

相关词汇

        妖魔鬼怪:    【성어】 요괴와 악마;가지각색의 사악(邪惡)한 세력. 악당들.
        魔高一尺, 道高一丈:    【속담】 마(魔)가 한 자 높아지면 도(道)는 한 장(丈) 높아진다;나쁜 마음[것]이 옳은 마음[것]을 이기지 못한다. [옛날의 ‘道高一尺, 魔高一丈’에서 ‘道’와 ‘魔’를 바꾸어 만든 말]
        魔难:    ☞[磨mó难]
        魔鬼专家:    스페셜리스트 (영화)
        魔障:    [명사]〈불교〉 마장. 악마가 설치한 불도(佛道)의 수행에 장애가 되는 것. =[魔星]
        魔鬼二世:    주니어 (영화)
        魔间行者:    콘스탄틴 (영화)
        魔鬼似的:    악마같은; 마성의; 공력이 드는; 매우 어려운; 사탄적인; 악마인; 몹시 불쾌한; 악마 같은
        魔间煞星:    맥스 페인 (영화)
        魔鬼克星 (2016年电影):    고스트버스터즈 (2016년 영화)

其他语言

        魔鬼的英语:devil; demon; monster; demono-; demon- 短语和例子
        魔鬼的法语:名 démon;monstre;diable;satan
        魔鬼的日语:魔物.怪物.悪魔.(転じて)邪悪な勢力のたとえ.
        魔鬼的俄语:[móguǐ] дьявол; нечисть; нечистая сила
        魔鬼的阿拉伯语:إِبْلِيس; خناس; شَيْطَان; وَحْش;
        魔鬼的印尼文:hantu; iblis; setan; siluman; syaitan; sétan;
        魔鬼什么意思:móguǐ 宗教或神话传说里指迷惑人、害人性命的鬼怪。比喻邪恶的人或势力。

相邻词汇

  1. "魔间煞星"韩文
  2. "魔间行者"韩文
  3. "魔障"韩文
  4. "魔难"韩文
  5. "魔高一尺, 道高一丈"韩文
  6. "魔鬼专家"韩文
  7. "魔鬼二世"韩文
  8. "魔鬼似的"韩文
  9. "魔鬼克星 (2016年电影)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT