一世: [명사](1)일대(一代). 당대. 그 시대.一世豪杰;당대의 호걸(2)일생(一生). 한 평생. =[一辈子] [一生(1)]里斯本: [명사]【음역어】〈지리〉 리스본(Lisbon). 포르투갈의 수도. =[【음역어】 利斯本]一世界: (1)☞[一天二世界](2)〈불교〉 사대주(四大洲)와 일·월·천(日·月·天)을 합한 것. →[大千世界]阿基里斯腱: [명사]〈생물〉 아킬레스건(Achilles腱). =[跟腱]一世之雄: 【성어】 일세의 영웅.一世龙门: 【성어】 당대 제일의 문인·학자.不可一世: 【성어】 저밖에 없다고 뽐내다. 안하무인격이다.看他那一副不可一世的样子;그의 저 거만한 태도를 보시오气焰万丈, 不可一世;기세등등해 당대에 자기가 제일이라고 뽐내다第一世界: [명사]〈정치〉 제1 세계. 미국·소련의 두 초강대국(超强大國). →[第二世界] [第三世界]脚擂鼓一世苦: 【속담】 발을 떠는 사람은 평생 고생한다.弓肩缩背一世苦累: 【속담】 처진 어깨에 굽은 등을 한 사람은 일생을 고생한다.聪明一世, 糊涂一时: 【속담】 매우 총명한 사람도 한 때 어리석을 수 있다. =[聪明一世, 懵懂一时] [千虑一失] [知者千虑, 必有一失]鲍里斯·阿布拉莫维奇·别列佐夫斯基: 보리스 베레좁스키鲍里斯·费奥多罗维奇·戈东诺夫: 보리스 고두노프鲍里斯三世: 보리스 3세鲍里斯·贝克尔: 보리스 베커鲍里斯二世: 보리스 2세鲍里斯·维克托罗维奇·萨温科夫: 보리스 사빈코프鲍里斯波尔: 보리스필鲍里斯·维亚切斯拉沃维奇·格雷兹洛夫: 보리스 그리즐로프鲍里斯波尔国际机场: 보리스필 국제공항
鲍里斯一世的英语:boris i of bulgaria鲍里斯一世的法语:boris ier de bulgarie鲍里斯一世的俄语:борис i鲍里斯一世的阿拉伯语:بوريس الأول إمبراطور بلغاريا; 鲍里斯一世的印尼文:boris i dari bulgaria; 鲍里斯一世什么意思:[Boris I] 原名米哈伊尔(Mikhail)。 (?~907.5.2,保加利亚 普雷斯拉夫) 保加利亚汗(852~889)。他原打算以天主教来统一其种族分裂的国家,但由于与拜占廷战争失利而在864年皈依东正教。因为强迫人民受洗,遭到无宗教信仰者的反抗,他平息了叛乱,协助建立了保加利亚教会。鲍里斯还赞助传教士们创建斯拉夫学术中心,并使用古教会斯拉夫语。889年退位,到隐修院当僧侣,由长子弗拉基...