×

麦秸(杆儿)的韩文

发音:
  • ☞[麦杆(儿)]
  • 光杆儿:    [명사](1)꽃과 잎이 다 떨어진 초목. 꽃잎이 다 떨어진 꽃.光杆儿牡丹;꽃과 잎이 다 떨어진 모란(2)【비유】 부하를 모두 잃은 장군. 대중으로부터 고립된 지도자. =[光杆儿司令](3)【비유】 가족이나 배우자를 잃은 사람. 의지할 곳 없는 홀몸.
  • 叉杆儿:    [명사]【방언】(1)후원자. 보호자. 배경.他是那个人的叉杆儿;그는 저 사람의 후원자다(2)(옛날, 기녀의) 정부. =[杈杆儿]
  • 圆杆儿:    [명사] 둥근 막대.
  • 栏杆儿:    [명사](1)난간.(2)구극장 무대에 설치한 철봉. [배우가 무기(武技)를 연기할 때 씀]
  • 烟杆儿:    [명사] 담뱃대. 담배설대. →[烟袋杆儿]

相关词汇

        光杆儿:    [명사](1)꽃과 잎이 다 떨어진 초목. 꽃잎이 다 떨어진 꽃.光杆儿牡丹;꽃과 잎이 다 떨어진 모란(2)【비유】 부하를 모두 잃은 장군. 대중으로부터 고립된 지도자. =[光杆儿司令](3)【비유】 가족이나 배우자를 잃은 사람. 의지할 곳 없는 홀몸.
        叉杆儿:    [명사]【방언】(1)후원자. 보호자. 배경.他是那个人的叉杆儿;그는 저 사람의 후원자다(2)(옛날, 기녀의) 정부. =[杈杆儿]
        圆杆儿:    [명사] 둥근 막대.
        栏杆儿:    [명사](1)난간.(2)구극장 무대에 설치한 철봉. [배우가 무기(武技)를 연기할 때 씀]
        烟杆儿:    [명사] 담뱃대. 담배설대. →[烟袋杆儿]
        笔杆儿:    ☞[笔杆子(1)(2)]
        通杆儿:    [동사] 밤을 새다. 철야하다.通杆儿一宵;하룻밤 철야하다看着小说一通杆儿没睡;소설을 읽느라고 밤을 새우다
        大光杆儿:    [명사](1)드러내 놓은 허벅지.(2)(지위도 재산도 없는) 알몸뚱이. →[白bái丁(1)]
        戥子杆儿:    [명사] 천칭 저울대.
        拉马杆儿:    [명사] (장님 안내자가) 장님을 이끄는 막대기.拉马杆儿的;(막대기로) 소경을 이끄는 사람. 장님 안내자
        摇笔杆儿:    붓을 놀리다. 문서를 작성하다. 원고를 쓰다.靠摇笔杆儿过日子;원고를 쓰며 살아가다. 원고를 써서 생활하다他是个摇笔杆儿的;그는 작가다
        杆儿上的:    [명사] 왕초. 거지 두목. =[杆儿上头] [杆子头(儿)] [杆gān首]
        烟袋杆儿:    [명사] 담배설대.
        秃光杆儿:    [명사] 홀아비. 홀몸. =[秃人(2)]
        老抬杆儿:    [명사] 총의 이름. [길이 1미터 가량의 무거운 총]
        顺杆儿爬:    【속어】 남의 의견에 영합하다. 부화뇌동하다. 남의 말에 맞장구치다. =[顺竿儿爬]
        麦积区:    마이지구
        麦租:    [명사] 옛날, 보리로 납부하는 소작료.
        麦穗:    [명사] (麦穗儿, 麦穗子)(1)밀·보리이삭.(2)털이 보리 이삭처럼 더부룩하게 긴 양가죽.
        麦科米克县 (南卡罗莱纳州):    매코믹군
        麦穗鱼:    참붕어
        麦种:    [명사] 밀·보리 종자.
        麦空县 (蒙大拿州):    매콘군
        麦秋:    [명사] 밀·보릿가을. 밀·보리누름. 맥추.麦秋假;밀·보릿가을에 하는 방학
        麦立马克县:    메리맥군

相邻词汇

  1. "麦秋"韩文
  2. "麦种"韩文
  3. "麦科米克县 (南卡罗莱纳州)"韩文
  4. "麦租"韩文
  5. "麦积区"韩文
  6. "麦穗"韩文
  7. "麦穗鱼"韩文
  8. "麦空县 (蒙大拿州)"韩文
  9. "麦立马克县"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.