- [형용사]
可怜 kělián.
그가 갓 세 살이 되자마자 부모가 죽었으니, 정말 가련한 아이다!
他刚三岁就死了父母, 真是个可怜的孩子!
- 아련하다: [형용사] (1) 模糊 mó‧hu. 隐约 yǐnyuē. 【문어】依约 yīyuē. 아침 안개 속에 먼 곳의 고층 건물들이 아련하게 보이다在晨雾中, 远处的高楼大厦隐约可见아련하게 바라보이다依约望见 (2) 恍惚 huǎng‧hū.나는 그가 돌아오는 소리를 아련하게 들은 것 같다我恍惚听见他回来了 (3) 依稀 yīxī.아련하게나마 알다依稀还认得지나간 일들이 아련하다往事依稀아련하게나마 기억하다依稀记得
- 어련하다: [형용사] 【성어】万无一失 wàn wú yī shī. 当然会 dāngrán huì. 그가 배의 키를 잡으면, 이 격류와 험난한 여울을 통과하는 것은 어련하게 할 것이다由他掌舵, 通过这段激流险滩是万无一失的
- 정련하다: [동사]〈공학〉 精炼 jīngliàn. 精制 jīngzhì. 炼制 liànzhì. 提炼 tíliàn. 提纯 tíchún. 炼矿 liàn//kuàng. 원유를 정유 공장에 보내어 정련하다原油送到炼油厂精炼광물을 정련하고 거기에 여러 종류의 첨가제를 넣어 만든다由精炼矿物并加有多种添加剂调制而成광석에서 금속을 정련하다从矿石中提炼金属정련하여 정밀 가공한 고순도의 석영 모래가 SIO2박막·석영유리 등 고성능재의 주요 원료이다通过提纯精加工的高纯石英砂是制造SIO2薄膜、石英玻璃等高性能材料的主要原料
- 후련하다: [형용사] 亮 liàng. 宽松 kuān‧sōng. 宽爽 kuānshuǎng. 宽畅 kuānchàng. 畅快 chàngkuài. 爽快 shuǎng‧kuai. 松快 sōng‧kuai. 그 말을 들으니 내 가슴이 후련하다听你这么一说, 我心里轻松多了그녀는 동지들이 위로하는 말을 듣고 마음이 한결 후련해졌다她听了同志们劝慰的话, 心里轻松多了마음이 후련하다心胸宽广가슴이 후련하다胸怀宽畅무거운 짐을 풀어 내려놓으니까, 속이 후련하다卸了重担子, 心里畅快了이 많은 말을 나누다 보니 마음도 퍽 후련해졌다谈了这许多话, 心里也爽快了些
- 하다: [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本