- [형용사]
诚恳 chéngkěn. 殷切 yīnqiè. 恳切 kěnqiè. 谆 zhūn. 切切 qièqiè.
간곡하게 타이르다
诚恳的劝导
간곡하게 가르치시다
谆谆教导
어기지 말 것을 간곡하게 당부한다
切切毋违
- 빼곡하다: [형용사] 紧实 jǐn‧shi. 挤满 jǐmǎn. 簇 cù. 수레 위에 한 광주리 빼곡하게 담은 사과가 있다车上有一筐装得很紧实的苹果부두는 사람과 짐으로 빼곡하다码头上挤满着人和行李방안이 사람으로 빼곡하다屋里挤满了人노동자들은 자신들의 대표를 빼곡하게 둘러싼 채 열렬히 환호하고 있다工人们簇拥着自己的代表, 热烈地欢呼着한 무리의 사람들이 빼곡히 둘러싸고 있다一群人簇拥着
- 완곡하다: [형용사] 婉转 wǎnzhuǎn. 委婉 wěiwǎn. 婉曲 wǎnqū. 婉 wǎn. 완곡하게 그의 결점을 지적했다婉转地指出了他的缺点어휘 사용이 완곡하다措词委婉나는 그에게 한 번 더 도와달라고 완곡하게 부탁했다我委婉地请求他再帮一次忙나 대신 네가 완곡하게 거절해라请你替我婉辞완곡하게 거절하다婉却완곡하게 대답하다【문어】婉复완곡하게 상담하다【문어】婉商완곡하게 요구하다婉求(말을) 완곡하게 전하다【문어】婉达완곡하게 충고하다婉劝(말이) 완곡하고 부드럽다婉转(소리가) 완곡하고 아름답다婉妙완곡하고 함축적이다【문어】婉约완곡한 말婉言완곡하게 거절당하다碰软완곡하게 말하다【문어】微辩완곡한 거절【비유】软钉子 =婉言拒绝완곡한 비평【문어】微词완곡히 타이르다【문어】讽谏
- 간곡히: [부사] 诚恳地 chéngkěn‧de. 殷切地 yīnqiè‧de. 恳切地 kěnqiè‧de. 간곡히 요청하다诚恳地要求모두가 나를 도와주길 간곡히 바란다我恳切地希望大家帮助我간곡히 바라다渴盼
- 하다: [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
- –만하다: [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者