×

값어치있다中文什么意思

发音:
  • 值得
  • 값어치:    [명사] 值 zhí. 【문어】所值 suǒzhí. 두 물건의 값어치가 같다二物之值相等
  • –어치:    [접미사] 表示买卖相当于若干钱数的东西. 20원어치 물건을 사다买二十块钱的东西
  • 값있다:    [형용사] ☞값지다
  • 뜻있다:    [형용사] 有志 yǒuzhì. 有意思 yǒu yì‧si. 그의 말은 비록 간단하지만, 대단히 뜻있다他的讲话虽然简短, 可是非常有意思
  • 맛있다:    [형용사] 好吃 hǎochī. 得味儿 déwèir. 有味儿 yǒu//wèir. 好喝 hǎohē. 香 xiāng. 美餐 měicān. 香甜 xiāngtián. 美 měi. 美味 měiwèi. 요리가 매우 맛있게 되었다菜做得好吃이 닭은 매우 맛있게 고아졌다这只鸡炖得真有味儿이 차는 아주 맛있다这个茶很好喝이 밥은 정말 맛있군!这饭真香!무슨 요리를 볶니? 맛있는 냄새가 나는걸!炒什么菜啊? 好香呀!맛있는 요리美餐佳肴배가 고플 때는 무엇을 먹어도 맛있다饿的时候, 吃什么也香甜이 생선은 맛있다这鱼味很美

相关词汇

        값어치:    [명사] 值 zhí. 【문어】所值 suǒzhí. 두 물건의 값어치가 같다二物之值相等
        –어치:    [접미사] 表示买卖相当于若干钱数的东西. 20원어치 물건을 사다买二十块钱的东西
        값있다:    [형용사] ☞값지다
        뜻있다:    [형용사] 有志 yǒuzhì. 有意思 yǒu yì‧si. 그의 말은 비록 간단하지만, 대단히 뜻있다他的讲话虽然简短, 可是非常有意思
        맛있다:    [형용사] 好吃 hǎochī. 得味儿 déwèir. 有味儿 yǒu//wèir. 好喝 hǎohē. 香 xiāng. 美餐 měicān. 香甜 xiāngtián. 美 měi. 美味 měiwèi. 요리가 매우 맛있게 되었다菜做得好吃이 닭은 매우 맛있게 고아졌다这只鸡炖得真有味儿이 차는 아주 맛있다这个茶很好喝이 밥은 정말 맛있군!这饭真香!무슨 요리를 볶니? 맛있는 냄새가 나는걸!炒什么菜啊? 好香呀!맛있는 요리美餐佳肴배가 고플 때는 무엇을 먹어도 맛있다饿的时候, 吃什么也香甜이 생선은 맛있다这鱼味很美
        멋있다:    [형용사] 气派 qipài. 帅气 shuài‧qi. 精彩 jīngcǎi. 【속어】提 tí. 【동북방언】有派 yǒupài. 波俏 bōqiào. 이 그림은 얼마나 멋있게 그렸는가!这张画儿画得多气派!그의 몸단장은 참 멋있다他这身打扮眞帅气멋있게 (옷을) 입다穿得很帅气이 사람은 정말 멋있다这个人真够有派的그의 작품의 결말은 멋있지 않은 작품이 거의 없다他的作品的结尾, 几乎没有一篇不精彩的멋있는 옷【문어】艳服
        있다 1:    [형용사] (1) 有 yǒu. 在 zài. 방에는 열 명쯤 있다屋里有十来个人내 만년필은 책상 위에 있다我的钢笔在桌子上呢 (2) 有 yǒu. 具有 jùyǒu. 有着 yǒu‧zhe.나에게는 평범한 사람과 같은 특징이 있다我具有与平凡人同样的特征공통의 이익이 있다有着共同的利益 (3) 发生 fāshēng. 犯 fàn.이전에 무슨 일이 있었니?以前发生过什么事? (4) 存 cún. 存在 cúnzài.부모가 모두 있다父母俱存통신 소프트웨어에 6개의 안전적 결함이 있다通讯软件中存在6个安全缺陷 (5) 居 jū.몸이 요직에 있다身居要职 (6) 属 shǔ.이 공장들은 지방 관할 하에 있다这些厂属地方领导 (7) 过 guò. 经过 jīngguò.며칠 있다가 너를 보러 가마过几天我去看你 (8) 有钱 yǒuqián. 富裕 fùyù.있는 사람 대다수는 화원 딸린 별장을 소유하려는 몽상을 가지고 있다许多富裕的人都有着拥有一栋花园别墅的梦想 (9) 在 zài. 呆 dāi.나는 오늘 집에 있는다我今天在家당신은 여기에 더 있어도 된다您还能呆这儿多久 (10) 可以 kěyǐ. 能够 nénggòu.주변에 말할 수 있는 사람이 없다身边没有一个可以说话的人있다 2[동사] (1) 着 ‧zhe. 책상 위에 책이 한 권 놓여 있다桌子上放着一本书벽에 그림 한 폭이 걸려 있다墙上挂着一幅画문이 열려 있다门开着呢서 있지 말고 앉아라别站着, 坐下吧산꼭대기는 눈으로 덮여 있다山顶覆盖着积雪그는 새 옷을 입고 있다他穿着一身新衣服 (2) 正在 zhèngzài.건설 중에 있다正在建设
        힘있다:    [형용사] 有力 yǒulì. 带劲 dàijìn. 有劲(儿) yǒu//jìn(r). 挺劲 tǐngjìng. 【문어】遒劲 qiújìng. 【문어】伾伾 pīpī. 힘있는 반격有力的回击목적지에 도달하려고 하자 모두 더욱 힘있게 걸었다快到目的地了, 大家走得更带劲了힘있게 걷다带劲(儿)地走필세가 힘있다笔力挺劲
        걷어치우다:    [동사] 抛弃 pāoqì. 处理掉 chǔlǐdiào. 停止 tíngzhǐ. 清除 qīngchú. 移开 yíkāi. 이 더러운 쟁반을 걷어치우시오把这些脏盘子移开吧사업을 걷어치우다停业清理
        메어치다:    [동사] 摔掉 shuāidiào. 扔掉 rēngdiào. 화나서 물건을 메어쳤다生气了就把东西摔掉그는 술잔을 메어쳤다他把酒杯扔掉마대를 땅에 메어치다把口袋扔在地上메어쳐 부수다摔坏
        집어치우다:    [동사] 收起 shōuqǐ. 放下 fàngxià. 【비유】撂挑子 liào tiāo‧zi. 그런 계략은 집어치워라!收起你那套鬼把戏!그는 하던 일을 집어치우고 밖으로 나갔다他把工作放下, 到外面去了쓸데없는 소리 집어치워라收起闲话吧!
        가만있다:    [동사] (1) 呆着 dāi‧zhe. 아무 일도 않고 매일 집에서 가만있다没事干天天在家呆着 (2) 忍耐 rěnnài.모두 가만있어[참아] 주세요请大家忍耐一下
        살아있다:    [동사] (1) 活着 huó‧zhe. 有气(儿) yǒu//qì(r). 살아있는 역사活生生的历史울지 마라! 아직 살아있으니, 서둘러 병원에 데리고 가자!别哭!还有气(儿)呢, 赶紧送医院吧!(2) 有 yǒu. 在 zài.여전히 기회가 살아있다仍然有机会정신은 영원히 살아있다精神永存
        재미있다:    [형용사] 有意思 yǒu yì‧si. 有趣(儿) yǒuqù(r). 有劲(儿) yǒu//jìn(r). 入味(儿) rùwèi(r). 挂味儿 guàwèir. 好玩(儿) hǎowán(r). 有情趣儿 yǒu qíngqùr. 【방언】逗 dòu. 오늘 야회(夜會)는 재미있었다今天的晚会很有意思이 소설은 재미있다这个小说很有意思이 장난감은 정말 재미있다这玩意儿真有趣(儿)재미있는 이야기有趣(儿)的故事그 연극은 정말 재미있다那戏真有劲(儿)!이 연극은 보면 볼수록 재미있다这出戏我们越看越入味(儿)수연통은 빨면 뽀글뽀글 하고 소리를 내서 정말로 재미있다水烟袋抽起来嘟噜噜嘟噜噜的响, 倒很好玩(儿)재미있는 것을 골라 한 곡조 노모님에게 들려주게!选一段有趣的歌唱给老母听!어제 소령과 영화 서초패왕(西楚霸王)을 보러 갔었는데, 정말 재미있었어昨天我和小玲去看电影“西楚霸王”, 实在很好玩儿이 말은 정말 재미있다这话真逗
        값싼 붉은 포도주:    红墨水
        값을 깍다:    讲价; 讨价还价; 侃价; 较量; 议价; 谈价; 砍价; 还价
        값싸다:    [형용사] (1) [주로 ‘값싼’의 꼴로 쓰이어] 便宜 pián‧yi. 廉价 liánjià. 低 dī. 【비유】如泥 rúní. 좋고 값싸다又好又便宜값싼 노동력廉价劳动力가장 값싼 가격最低的价钱물가가 (진흙처럼) 값싸다物价贱如泥값싸게 (하다)【문어】从廉값싼 물건贱货 (2) 不值钱 bùzhíqián.값싼 동정不值钱的同情값싼 친절【성어】顺水人情
        값을 깎다:    谈价; 讨价还价; 讲价; 较量
        값싸고 번지르르한:    花哨; 五色
        값을 깎음:    减价
        값비싼:    宝贵; 值钱; 有价值; 贵重; 珍贵
        값을 올리다:    鼓舞; 促进

相邻词汇

  1. 값비싼 什么意思
  2. 값싸고 번지르르한 什么意思
  3. 값싸다 什么意思
  4. 값싼 붉은 포도주 什么意思
  5. 값어치 什么意思
  6. 값을 깍다 什么意思
  7. 값을 깎다 什么意思
  8. 값을 깎음 什么意思
  9. 값을 올리다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT