- [동사]
夹杂 jiāzá. 干涉 gānshè. 干预 gānyù. 插入 chārù. 介入 jièrù. 介在 jièzài. 调停 tiáotíng.
나는 내가 제삼자로 그들 사이에 개재하고 있다는 것을 돌연 깨달았다
我突然觉得自己是第三者, 介在他们之间
- 전재하다: [동사] 转载 zhuǎnzǎi. 转发 zhuǎnfā. 무단 전재하다无端转载문장을 전재하다转载文章
- 비일비재하다: [형용사] 不是一两次 bùshì yīliǎngcì. 非一两次 fēi yīliǎngcì. 比比皆是 bǐbǐ jiēshì. 数不胜数 shǔ bù shèng shǔ. 사실 기자가 이런 컨설턴트를 접대하는 일은 이미 비일비재하다[한두 번이 아니다]事实上, 记者接待这样的咨询已经不是一两次동서고금에 이런 예는 비일비재하다古今中外这样的例子数不胜数
- 개재되다: [동사] 暗藏 àncáng. 潜藏 qiáncáng. 潜伏 qiánfú. 모종의 음모가 개재된 사건潜藏着某种阴谋的事件
- 하다: [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
- –만하다: [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者