×

고집쟁이中文什么意思

发音:
  • [명사]
    死顽固 sǐwángù. 死脑筋 sǐnǎojīn. 老顽固 lǎowán‧gu. 左性子 zuǒxìng‧zi. 硬脖子 yìngbó‧zi. 犟驴 jiànglǘ.

    타이름이 통하지 않는 고집쟁이
    劝不通的死顽固

    기어코 고집쟁이 할아버지는 그가 자신의 재능을 발휘하지 못하도록 하였다
    偏偏死脑筋的老爹不肯让他发挥自己的天分

    두 여자는 늘 그들의 할아버지가 고집쟁이라고 놀렸으나, 그는 극력 부인하였다
    两个女儿常取笑她们的爷爷是个老顽固, 而他却竭力否认
  • 고집:    [명사] 牛劲(儿) niújìn(r). 固执 gù‧zhí. 坚持 jiānchí. 坚执 jiānzhí. 固守 gùshǒu. 拘泥 jū‧nì. 泥守 nìshǒu. 【구어】抬杠 táigàng. 强劲儿 jiàngjìnr. 执著 zhízhuó. 고집을 피우다犯牛劲(儿)자기 의견을 고집하다固执己见잘못을 고집하다坚持错误고집하여 남의 의견에 귀를 기울이지 않다坚执不允낡은 방법을 고집하다固守老一套的办法기존 학설을 고집하다拘泥成说구설을 고집하다泥守旧说꼭 이것을 고집하다一定抬这个杠
  • 옹고집:    [명사] 倔脾气 juèpí‧qi. 臭硬 chòuyìng. 轴人 zhóurén. 【북경어】轴皮气(儿) zhóupí‧qi(r). 【문어】顽夫 wánfū. 死性 sǐ‧xing. 偏拗 piānniù. 牛脾气 niúpí‧qi. 执拗 zhíniù. 倔强 juéjiàng. 头脑顽固 tóunǎo wángù. 그의 옹고집은, 한번 부렸다 하면 아무도 어찌할 수 없다他的倔脾气, 来了劲谁也没治그는 매우 옹고집이다他太死性了성미가 옹고집이다性情偏拗옹고집 노인【욕설】老顽固(태도가) 옹고집이고 강경하다死硬옹고집쟁이倔头
  • 외고집:    [명사] 牛脾气 niúpí‧qi. 【북경어】轴皮气(儿) zhóupí‧qi(r). 偏拗 piānniù. 刚愎 gāngbì. 【방언】拧 nìng. 이군의 외고집은 일단 부리기만 하면 말 열 마리로도 그를 되돌릴 수 없다小李的牛脾气要是上来, 你就是十匹马也拉不回来他외고집으로 남의 의견을 듣지 않다【성어】刚愎自用나는 그에게 끝까지 외고집을 부렸다我跟他拧上了외고집쟁이倔骡子
  • 고집불통:    [명사] 老顽固 lǎowángù. 死脑筋 sǐnǎojīn. 硬脖子 yìngbó‧zi. 认死扣(儿, 子) rèn sǐkòu(r, ‧zi). 그는 고집불통에다 성미가 곧은 작은 나리이다他是个硬脖子直肠子的少爷의지가 강한 것은 좋지만 너무 고집불통이어서는 안 된다意志坚决是好, 可是别太认死扣
  • 고집스럽다:    [형용사] 固执 gù‧zhí. 顽固 wángù. 犟 jiàng. 나는 줄곧 고집스럽게 그게 가장 좋다고 생각했다我一直固执地认为那是最好的잘못된 입장을 고집스럽게 견지하다顽固地坚持错误立场그는 아주 고집스러워서 어울리지 못한다那个人很顽固不随和儿성질이 고집스럽다脾气犟

例句与用法

  1. 후작 가문의 도련님은 고집쟁이 아가씨가 귀여워...
    房东人很热情 是一个很可爱的女孩...
  2. 고집쟁이 : 세상의 모든 것을 버리고 당신이 찾으려는 것이 도대체 무엇이요?
    顽固问道:“那么你愿抛弃世间的一切去寻求的东西究竟是什么呢?
  3. 고집쟁이 : 세상의 모든 것을 버리고 당신이 찾으려는 것이 도대체 무엇이요?
    顽梗:“ 你到底找的是什么东西,竟然让你把整个世界撇下去找它?
  4. 포켓몬을 싫어하는 고집쟁이 할머니 히스이,
    可怜的老普罗丁小姐讨厌他们。

相关词汇

        고집:    [명사] 牛劲(儿) niújìn(r). 固执 gù‧zhí. 坚持 jiānchí. 坚执 jiānzhí. 固守 gùshǒu. 拘泥 jū‧nì. 泥守 nìshǒu. 【구어】抬杠 táigàng. 强劲儿 jiàngjìnr. 执著 zhízhuó. 고집을 피우다犯牛劲(儿)자기 의견을 고집하다固执己见잘못을 고집하다坚持错误고집하여 남의 의견에 귀를 기울이지 않다坚执不允낡은 방법을 고집하다固守老一套的办法기존 학설을 고집하다拘泥成说구설을 고집하다泥守旧说꼭 이것을 고집하다一定抬这个杠
        옹고집:    [명사] 倔脾气 juèpí‧qi. 臭硬 chòuyìng. 轴人 zhóurén. 【북경어】轴皮气(儿) zhóupí‧qi(r). 【문어】顽夫 wánfū. 死性 sǐ‧xing. 偏拗 piānniù. 牛脾气 niúpí‧qi. 执拗 zhíniù. 倔强 juéjiàng. 头脑顽固 tóunǎo wángù. 그의 옹고집은, 한번 부렸다 하면 아무도 어찌할 수 없다他的倔脾气, 来了劲谁也没治그는 매우 옹고집이다他太死性了성미가 옹고집이다性情偏拗옹고집 노인【욕설】老顽固(태도가) 옹고집이고 강경하다死硬옹고집쟁이倔头
        외고집:    [명사] 牛脾气 niúpí‧qi. 【북경어】轴皮气(儿) zhóupí‧qi(r). 偏拗 piānniù. 刚愎 gāngbì. 【방언】拧 nìng. 이군의 외고집은 일단 부리기만 하면 말 열 마리로도 그를 되돌릴 수 없다小李的牛脾气要是上来, 你就是十匹马也拉不回来他외고집으로 남의 의견을 듣지 않다【성어】刚愎自用나는 그에게 끝까지 외고집을 부렸다我跟他拧上了외고집쟁이倔骡子
        고집불통:    [명사] 老顽固 lǎowángù. 死脑筋 sǐnǎojīn. 硬脖子 yìngbó‧zi. 认死扣(儿, 子) rèn sǐkòu(r, ‧zi). 그는 고집불통에다 성미가 곧은 작은 나리이다他是个硬脖子直肠子的少爷의지가 강한 것은 좋지만 너무 고집불통이어서는 안 된다意志坚决是好, 可是别太认死扣
        고집스럽다:    [형용사] 固执 gù‧zhí. 顽固 wángù. 犟 jiàng. 나는 줄곧 고집스럽게 그게 가장 좋다고 생각했다我一直固执地认为那是最好的잘못된 입장을 고집스럽게 견지하다顽固地坚持错误立场그는 아주 고집스러워서 어울리지 못한다那个人很顽固不随和儿성질이 고집스럽다脾气犟
        고집통이:    [명사] 死顽固 sǐwángù. 老顽固 lǎowán‧gu.
        황소고집:    [명사] 牛脾气 niúpí‧qi. 强劲儿 jiàngjìnr. 强性(子) jiàngxìng(‧zi). 황소고집을 부리다犯牛脾气 =发牛脾气
        겁쟁이:    [명사] 胆小鬼 dǎnxiǎoguǐ. 怯懦 qiènuò. 懦夫 nuòfū. 겁쟁이와 게으름뱅이들의 사고방식懦夫懒汉思想남들은 얌전하면서도 다 이렇게 담력이 큰데, 우리들만 겁쟁이인가요?人家一个大老实人, 都这么有胆气, 我们就是胆小鬼?
        고쟁이:    [명사] 女人的大裤衩(儿).
        깍쟁이:    [명사] 吝啬鬼 lìnsèguǐ. 小气鬼 xiǎoqìguǐ. 精灵鬼 jīnglíngguǐ. 【비유】琉璃球(儿) liú‧liqiú(r). 부자들은 무엇 때문에 깍쟁이가 되는가?富人为何成了吝啬鬼?모두들 그녀가 진짜 깍쟁이라고 한다大家说她可真是个小气鬼네가 이렇게 깍쟁이인줄 누가 알았겠는가?谁知道你这个精灵鬼?그는 고뿔도 남 안주는 깍쟁이다他是个琉璃球(儿), 一毛不拨
        난쟁이:    [명사] 侏儒 zhūrú. 小人 xiǎo‧rén. 矮人 ǎirén. 矮子 ǎi‧zi. 矬个儿 cuógèr. 矬子 cuó‧zi.
        담쟁이:    [명사] ‘담쟁이덩굴’的略语.
        뚜쟁이:    [명사] (1) 老皮条 lǎopítiáo. 鸨母 bǎomǔ. (2) 老牵 lǎoqiān. 媒婆 méipó.뚜쟁이 노릇하다拉皮条纤뚜쟁이질 하다做牵头
        멋쟁이:    [명사] 赶时髦的人 gǎn shímáo‧de rén. 爱打扮的人 ài dǎbàn‧de rén. 본토박이들은 멋쟁이를 두려워한다土人怕赶时髦的人나는 그가 멋쟁이라고 생각한다我觉得他是个很爱打扮的人멋쟁이 아가씨时髦小姐 =摩登女郞
        빚쟁이:    [명사] 债主(儿, 子) zhàizhǔ(r, ‧zi). 讨债鬼 tǎozhàiguǐ. 【방언】账主(儿, 子) zhàngzhǔ(r, ‧zi). 많은 빚쟁이들이 이 오래된 빚은 잊어 버렸다许多债主早把这笔老账忘了문을 나서자 마자 빚쟁이를 부딪쳤으니, 재수도 없지一出门就碰上您这个讨债鬼, 真倒霉
        오쟁이:    [명사] 草筐 cǎokuāng. 오쟁이를 지다偷汉(子) =戴绿头巾
        쟁이다:    [동사] 堆 duī. 堆积 duījī. 【방언】堆 zuī. 우편물을 여기에 쟁여 두고 발송하지 않다把信件堆在这儿没发送ⓐ 한데 쟁이다 ⓑ 일괄하여. 통틀어[뜻은 ‘堆duī’와 같으나 이 경우에만 ‘zuī’로 발음함]归里包堆
        점쟁이:    [명사] 算命的 suànmìng‧de. 算命先生 suànmìng xiān‧sheng. 卦命先生 guàmìng xiān‧sheng. 山人 shānrén. 八字先生 bāzì xiān‧sheng. 【문어】卜者 bǔzhě. 【문어】日者 rìzhě. 【문어】筮人 shìrén. 길 양옆으로는 점쟁이 노점상들이 가득했다路的两旁占满了算命摊점쟁이는 내가 아이 둘을 가질 것이라고 말했다算命先生说我会有两个小孩子
        코쟁이:    [명사] 大鼻子 dàbí‧zi. 【북방어】老毛子 lǎomáo‧zi.
        환쟁이:    [명사] 画匠 huàjiàng.
        개구쟁이:    [명사] 调皮鬼 tiáopíguǐ. 淘气鬼 táoqìguǐ. 皮蛋 pídàn. 顽童 wántóng. 野孩子 yěhái‧zi. 歪毛儿淘气儿 wāimáor táoqìr. 玩童 wántóng. 이 아이는 정말 개구쟁이이다这个孩子真是调皮鬼
        거짓말쟁이:    [명사] 谣谎山 yáohuǎngshān. 谎言山 huǎngyánshān. 说谎者 shuōhuǎngzhě. 撒谎者 sāhuǎngzhě. 捏造者 niēzàozhě.
        관상쟁이:    [명사] 相士 xiàngshì. 看相的 kànxiàng‧de. 관상쟁이를 찾아가 관상을 보다找相士看相나는 돌아가서 그 관상쟁이에게 물어 보아야겠다我得回去问问那个看相的
        담쟁이덩굴:    [명사]〈식물〉 扒山虎(儿) páshānhǔ(r). 爬山虎(儿) páshānhǔ(r). 扒墙虎 páqiánghǔ. 爬藤榕 páténgróng.
        고집센:    顽固的; 固执; 拧; 刻板; 强; 顽固; 顽
        고집저음:    固定音型

相邻词汇

  1. 고집 什么意思
  2. 고집불통 什么意思
  3. 고집세게 什么意思
  4. 고집센 什么意思
  5. 고집스럽다 什么意思
  6. 고집저음 什么意思
  7. 고집통이 什么意思
  8. 고집하다 什么意思
  9. 고짓코쿠역 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT