- [명사]
果下马 guǒxiàmǎ. [사람을 태우고 과일나무 밑으로 지나갈 수 있을 정도로 작은 말이라는 뜻]
- 하마 1: [부사] ‘벌써’的方言. 하마 2 [명사]〈동물〉 河马 hémǎ.
- 하마터면: [부사] 险 xiǎn. 几乎 jīhū. 险些(儿) xiǎnxiē(r). 差一点儿 chà‧yidiǎnr. 差不点儿 chà‧budiǎnr. 하마터면 큰일 날 뻔하다险遭不幸당신이 일깨워주지 않았다면, 하마터면 잊어버릴 뻔 했다不是你提醒我, 我几乎忘了말이 갑자기 옆으로 뛰는 바람에 하마터면 떨어질 뻔했다马往旁边一闪, 险些(儿)把我摔下来하마터면따라잡지 못할 뻔했다差一点儿没赶上하마터면 잘못을 저지를 뻔했다差一点儿就闹出错儿来了 =差一点儿没闹出错儿来그는 하마터면죽을 뻔했다他差一点儿死了 =他差一点没死了하마터면 넘어질 뻔했다差一点儿摔倒了 =差一点儿没摔倒그는 마음이 괴로워 하마터면 울 뻔하였다他心里难过得差一点儿就哭出来了
- 과하다 1: [동사] (1) 课 kè. 무거운 벌금을 과하다课以重罚 (2) 布置 bùzhì.임무를 과하다布置任务과하다 2[형용사] 过分 guò//fèn. 过度 guòdù. 过量 guòliàng. 과한 대접을 받다受到了过分接待그 사람은 술이 과하다那个人饮酒过度향이 과하다香气过量
- 묵과하다: [동사] 默认 mòrèn. 置之不理 zhìzhī bùlǐ. 熟视无睹 shúshì wúdǔ. 睁只眼, 闭只眼 zhēngzhīyǎn, bìzhīyǎn. 不闻不问 bùwén bùwèn. 만약 장기간 이렇게 묵과한다면, 나는 매우 좋지 않다고 생각한다如果长期这样置之不理, 我觉得很不好당신은 우리들의 노력을 묵과하지 않을 것이라 믿는다相信你不会熟视无睹我们的努力딸아이의 고집에 아버지도 지금은 묵과하게 되었다面对女儿的固执, 父亲现在已经是睁只眼闭只眼了관리자는 오히려 이에 대해 묵과했다管理者却对此不闻不问
- 병과하다: [동사]〈법학〉 并科 bìngkē. 병과하다 원칙의 구체적인 적용 법위并科原则的具体适用范围