- 替代
- 更动
- 取代
- 更换
- 更递
- 顶替
- 当
- 撤换
- 交换
- 환하다: [형용사] (1) 亮 liàng. 明亮 míngliàng. 光明 guāngmíng. 明光 míngguāng. 朗澈 lǎngchè. 烁亮 shuòliàng. 불빛이 장내를 아주 환하게 비춰 준다火光把场地照得很亮환한 한길光明大道달빛이 환하다月色明朗불을 환하게 밝히다点得烁亮 (2) 豁亮 huò‧liàng.마음이 잠시 환해졌다心理顿时豁亮了 (3) 漂亮 piào‧liang. 娟秀 juānxiù.환한 얼굴娟秀的脸 (4) 鲜艳 xiānyàn.환한 색깔鲜艳的色彩 (5) 明朗 mínglǎng. 开朗 kāilǎng.결국 마음도 환하게 되었다竟然心境也变得明朗起来그녀의 원래 수심에 찬 얼굴이 최근에 환해졌다她原来愁眉苦脸的, 最近变得开朗起来了 (6) 清楚 qīng‧chu. 明显 míngxiǎn.내가 너보다 환하게 안다我比你还知道得清楚
- 생환하다: [동사] (1) 生还 shēnghuán. 여자 아이가 기적적으로 생환하다女婴奇迹生还 (2)〈체육〉 救 jiù. 그는 2루타로 두 주자를 생환하였다他用二垒打救了两个跑垒的人
- 교환: [명사] (1) 交换 jiāohuàn. 交流 jiāoliú. 串换 chuànhuàn. 互换 hùhuàn. 抵换 dǐhuàn. 의견을 교환하다交换意见경험을 교환하다交流经验우량 품종을 서로 교환하다串换优良品种비준서를 교환하다互换批准书(국가 간의) 교환 문서换文 (2) 换 huàn. 交换 jiāohuàn. 来回(儿) láihuí(r). 掉过儿 diào//guòr. 置换 zhì‧huàn.피로 교환한 교훈. 선혈을 흘려 얻은 교훈用鲜血换来的教训진영을[코트를] 교환하다交换场地 =换场 =换边상품의 교환에 응하다管打来回(儿)교환해서 사용하다掉过儿用공통 부품은 서로 교환할 수 있다通用件是可以互相置换的교환 경기调赛(카메라의) 교환 렌즈可换镜头(헌 증서 따위를 새것으로) 교환 발급하다换发(상품의) 교환·반품을 보증하다包管来回(儿) =包管回换 =管保来回(儿) =管打来回(儿)교환을 보증하다保换(물건이 나쁜 경우에) 교환을 보증하다包换교환증对条(儿) (3) 接线员 jiēxiànyuán. 电话员 diànhuàyuán. 话务员 huàwùyuán.교환이 걸어야 할 전화를 연결시켜줬다接线员接通了要拨打的电话교환은 약 100개의 작업 공간에서 고생한다电话员们在大约100个工作间里辛劳교환 전화分机 (4)〈경제〉 易 yì. 물물 교환하다以物易物
- 교환권: [명사] 交换券 jiāohuànquàn. 교환권을 구매하다购买交换券
- 교환기: [명사] 交换机 jiāohuànjī. 자동 교환기自动交换机