×

굶어죽다中文什么意思

发音:
  • [동사]
    饿死 èsǐ.

    나는 벌써부터 굶어 죽을 것 같았다
    我巳经快要饿死了
  • 얼어죽다:    [동사] 冻死 dòngsǐ. 얼어죽은 물고기冻死的鱼
  • 죽다:    A) [동사] (1) 死 sǐ. 逝 shì. 卒 zú. 故 gù. 【완곡】走 zǒu. 【완곡】老 lǎo. 死亡 sǐwáng. 咽气 yàn//qì. 断气(儿) duàn//qì(r). 绝命 jué//mìng. 绝世 juéshì. 归阴 guī//yīn. 过去 guò//‧qù. 두 사병은 맞아 죽었다两名士兵被打死이웃집에서 그저께 사람이 죽었다隔壁前天老了人了작년에 병으로 죽었다去岁病卒올해는 그가 죽은지 60주년이 되는 해이다今年是他逝世60周年아마 그 남자는 곧 죽을 것 같다大概那男的快断气了 (2) 停 tíng.나는 무의식적으로 내 시계가 죽은 것을 알아챘다我无意识的发现我的手表停了 (3) 灭 miè. 熄 xī. 熄灭 xīmiè.마침 위험을 무릅쓴 소방관의 전력을 쏟은 도움으로 불이 죽었고, 사람들도 다치지 않았다正是因为这些不怕危险的火场官兵的全力救援, 火才被扑灭了, 群众也没有伤亡난로의 불은 일정 시간이 지나면 자동으로 죽을 것이다火炉的火过了一段时间就会自动熄灭 (4) 失色 shīsè.하지만 지금은 별빛이 죽었다然而现在星光失色了 (5) 颓丧 tuísàng. 颓废 tuífèi.그는 왜 그렇게 풀이 죽었냐?他为什么那么颓废?넌 내가 풀이 죽었다고 생각하느냐?你觉得我很颓丧吗 (6) 钝 dùn. 软 ruǎn.가위가 날이 죽었다剪刀钝了 (7) 死了 sǐ‧le.정말 더워 죽겠다简直热死了B) [감탄사] 死了 sǐ‧le.
  • 기죽다:    [동사] 【방언】懊糟 ào‧zao. 打影子 dǎyǐng‧zi.
  • 풀죽다:    [동사] (1) 不上糨糊. 不上浆糊. 浆糊没了. (2) 委 wěi. 蔫 niān. 消沉 xiāochén. 颓丧 tuísàng. 发蔫 fāniān. 自馁 zìněi. 颓萎 tuíwěi. 神伤 shénshāng. 【성어】有气无力 yǒu qì wú lì. 【성어】无精打采 wú jīng dǎ cǎi.나는 이렇게 풀죽어 있을 수는 없다我不能就这样消沉그는 다시 풀죽지는 않았지만, 여전히 적막한 감정은 갖고 있었다他虽然不再颓丧, 但还是有些寂寞태양에 쬐인 후 이미 풀죽어버렸다被太阳暴晒后已经发蔫了지금 그는 이미 약간은 풀죽어 있다现在他已经有些自馁了
  • 굶어 죽은 사람:    饿死者

例句与用法

  1. starve [stɑːrv] v. 굶주리다, 굶어죽다, 갈망하다
    starve v.(使饿死;饿得要死)

相关词汇

        얼어죽다:    [동사] 冻死 dòngsǐ. 얼어죽은 물고기冻死的鱼
        죽다:    A) [동사] (1) 死 sǐ. 逝 shì. 卒 zú. 故 gù. 【완곡】走 zǒu. 【완곡】老 lǎo. 死亡 sǐwáng. 咽气 yàn//qì. 断气(儿) duàn//qì(r). 绝命 jué//mìng. 绝世 juéshì. 归阴 guī//yīn. 过去 guò//‧qù. 두 사병은 맞아 죽었다两名士兵被打死이웃집에서 그저께 사람이 죽었다隔壁前天老了人了작년에 병으로 죽었다去岁病卒올해는 그가 죽은지 60주년이 되는 해이다今年是他逝世60周年아마 그 남자는 곧 죽을 것 같다大概那男的快断气了 (2) 停 tíng.나는 무의식적으로 내 시계가 죽은 것을 알아챘다我无意识的发现我的手表停了 (3) 灭 miè. 熄 xī. 熄灭 xīmiè.마침 위험을 무릅쓴 소방관의 전력을 쏟은 도움으로 불이 죽었고, 사람들도 다치지 않았다正是因为这些不怕危险的火场官兵的全力救援, 火才被扑灭了, 群众也没有伤亡난로의 불은 일정 시간이 지나면 자동으로 죽을 것이다火炉的火过了一段时间就会自动熄灭 (4) 失色 shīsè.하지만 지금은 별빛이 죽었다然而现在星光失色了 (5) 颓丧 tuísàng. 颓废 tuífèi.그는 왜 그렇게 풀이 죽었냐?他为什么那么颓废?넌 내가 풀이 죽었다고 생각하느냐?你觉得我很颓丧吗 (6) 钝 dùn. 软 ruǎn.가위가 날이 죽었다剪刀钝了 (7) 死了 sǐ‧le.정말 더워 죽겠다简直热死了B) [감탄사] 死了 sǐ‧le.
        기죽다:    [동사] 【방언】懊糟 ào‧zao. 打影子 dǎyǐng‧zi.
        풀죽다:    [동사] (1) 不上糨糊. 不上浆糊. 浆糊没了. (2) 委 wěi. 蔫 niān. 消沉 xiāochén. 颓丧 tuísàng. 发蔫 fāniān. 自馁 zìněi. 颓萎 tuíwěi. 神伤 shénshāng. 【성어】有气无力 yǒu qì wú lì. 【성어】无精打采 wú jīng dǎ cǎi.나는 이렇게 풀죽어 있을 수는 없다我不能就这样消沉그는 다시 풀죽지는 않았지만, 여전히 적막한 감정은 갖고 있었다他虽然不再颓丧, 但还是有些寂寞태양에 쬐인 후 이미 풀죽어버렸다被太阳暴晒后已经发蔫了지금 그는 이미 약간은 풀죽어 있다现在他已经有些自馁了
        굶어 죽은 사람:    饿死者
        굶어 죽는:    嗷嗷待哺
        굶주리게하다:    饿肚子
        굶다:    [동사] 饿 è. 饥饿 jī’è. 不吃 bùchī. 하루를 굶은 우리는 게걸스럽게 먹기 시작했다饿了一天的我们, 狼吞虎咽的吃起来굶는 느낌도 좋다饥饿的感觉也不错아침을 굶으면 인체의 저항력이 약화된다不吃早餐会削弱人体抵抗力
        굶주리다:    [동사] (1) 饿 è. 挨饿 ái//è. 饥饿 jī’è. 이 선생님은 이들 마을의 아이들이 굶주리고 있을 것이라고 걱정해서, 일찍부터 먹을 것을 준비했다老师怕这些村里的孩子会饿着, 早早就给准备好吃的굶주리는 빈민이 점점 많아진다挨饿的贫民越来越多굶주리는 아동饥饿的儿童 (2) 【비유】饥饿 jī’è. 渴望 kěwàng.너의 영혼은 굶주려 있다你的灵魂会是饥饿的우리는 승리에 굶주렸지만[승리를 갈망했지만], 이기지 못했다我们渴望胜利但不能取得胜利
        굶기다:    [동사] 饿 è. 돼지 새끼를 굶기지 마라别饿着小猪
        굶주리십시욢:    挨饿
        굵직하다:    [형용사] (1) 很粗 hěncù. 挺粗 tǐngcù. 粗大 cūdà. 粗重 cūzhòng. 굵직한 목소리가 갑자기 안나의 뒤편에서 들렸다一个很粗很粗的声音突然在安娜的身后响起허리와 등은 넓고 곧으며, 목은 굵직하다腰板又宽又直, 脖子挺粗그는 굵직한 팔로 어린아이를 안았다他用粗大的胳膊抱住孩子유일하게 유감스러운 것은 그녀의 약간 굵직한 목소리에 많은 사람들이 익숙지 않았다는 것이다唯一遗憾的是她那略显粗重的嗓音让很多观众难以适应 (2) 【비유】重要 zhòngyào. 主要 zhǔyào.굵직한[중요한] 고객重要客户굵직한[중요한] 업무主要业务
        굶주린:    挨饿

相邻词汇

  1. 굵직하다 什么意思
  2. 굶기다 什么意思
  3. 굶다 什么意思
  4. 굶어 죽는 什么意思
  5. 굶어 죽은 사람 什么意思
  6. 굶주리게하다 什么意思
  7. 굶주리다 什么意思
  8. 굶주리십시욢 什么意思
  9. 굶주린 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT