- [부사]
那样程度 nàyàng chéngdù. 那么点 nà‧mediǎn.
너는 어떻게 그만큼 이룰 수 있었니?
你是怎么达到那样程度的?
다시 그만큼 아프다는 걸 알아차리다
发觉还有那么点痛
- –만큼: [조사] 左右 zuǒyòu. 跟…一样. 有 yǒu. 작년에 비해 8%만큼 성장했다比去年增长8%左右너도 나만큼 전화로 수다 떠는 것을 좋아한다你跟我一样都爱打电话聊天그의 키는 나만큼 컸다他有我这么高了 만큼 [명사] 既是 jìshì. 因为 yīnwèi. 그가 원하지 않는 만큼 그만 둡시다既是他不愿意, 那就算了吧
- 만큼: [명사] 既是 jìshì. 因为 yīnwèi. 그가 원하지 않는 만큼 그만 둡시다既是他不愿意, 那就算了吧 –만큼 [조사] 左右 zuǒyòu. 跟…一样. 有 yǒu. 작년에 비해 8%만큼 성장했다比去年增长8%左右너도 나만큼 전화로 수다 떠는 것을 좋아한다你跟我一样都爱打电话聊天그의 키는 나만큼 컸다他有我这么高了
- 그만 1: 那些 nàxiē. 那点 nàdiǎn. 那么多 nà‧meduō. 그만한 높은 수준에 오르려면 상당한 노력을 해야 한다要达到那么高的水平,要做出相当的努力 그만 2[부사] (1) 到此为止 dàocǐ wéizhǐ. 就此 jiùcǐ. 오늘은 그만今天到此为止吧나는 어쩔 수 없이 그만 손을 놓았다我还舍不得就此放手 (2) 就 jiù. 立即 lìjí.그녀는 이 말을 듣자 그만 화를 냈다她一听到这话就生气미성년자는 그만 떠나시오未成年人请立即离开 (3) 行 xíng. 可以 kěyǐ.이래도 그만, 저래도 그만这样也行, 那样也行이 주소를 입력하면 그만이다输入这个地址就可以了 (4) 没办法 méibànfǎ. 无可奈何 wúkěnàihé.
- 그만치: [부사] ☞그만큼
- 그만그만하다: [형용사] 差不多 chà‧buduō. 相差不多 xiāngchà bùduō. 그의 수준과 나의 수준은 그만그만하다他那水平和我差不多기타 새로운 업무의 상황 역시 그만그만하다其它新业务的状况, 也相差不多