- 整装待发
- 기다리다: [동사] 等 děng. 巴 bā. 慢 màn. 候 hòu. 有待 yǒudài. 守候 shǒuhòu. 憋 biē. 松一步儿 sōng yībùr. 等到 děngdào. 等候 děnghòu. 等待 děngdài. 待到 dàidào. 听候 tīnghòu. 차를 기다리다等车기다리고 기다리다长等短等기다리시게 했습니다【겸양】有等 =叫您受等내가 이 편지를 다 쓸 때까지 기다렸다가 가도 늦지 않는다等我写完这封信再走也不晚날이 밝기를 기다려 자리를 차고 일어나다巴到天明, 跳将起来잠시 기다려라!且慢!잠깐만 기다려, 그는 곧 올거야你稍候一会儿, 他马上就来기다려 주십시오【상투】奉候상부에서 최후의 결정을 내리기를 기다리다有待上级做出最后决定그는 고향 소식을 기다리고 있다他守候着家乡的信息새벽같이 가서 문 열기를 기다리지 않으면, 입장권을 살 수가 없다非得一早儿就去憋着开门, 不然就买不到门票얼마 동안 좀 기다려 주시지요. 내달에는 꼭 갚겠습니다请您松一步儿, 下月我一定还上그가 올 때가지 기다려 같이 가자等到他来, 一块儿去시기를 기다리다等待时机명년 봄에 따스하고 꽃이 필 때까지 기다렸다가 또 오십시오待到来年春暖花开时你再来吧처분을 기다리다听候处理배치를 기다리다听候分配
- 기다: [동사] (1) 爬 pá. 전갈이 벽 틈으로 기어 들어갔다蝎子爬进了墙缝이 아이는 길 줄 안다这孩子会爬了 (2) 爬行 páxíng. 匍匐 púfú.게가 옆으로 기고 있다螃蟹横着爬行내가 있는 부대는 기어서 계속하여 전진했다我这队继续匍匐前进 (3) 【성어】唯唯诺诺 wéi wéi nuò nuò. 【성어】惟命是从 wéi mìng shì cóng.그는 회사에서 내내 설설 긴다他在公司里一直唯唯诺诺그는 상사에겐 설설 기고 부하에겐 상당히 각박하다他对上司唯命是从, 但是对下属却十分刻薄
- 곁다리: [명사] (1) 枝节 zhījié. 【비유】旁插花 pángchāhuā. 이러한 개혁은 대부분 곁다리에 불과한 것이다这些改革大多还只是枝节的 (2) 旁人 pángrén. 局外人 júwàirén.이전의 입장을 바꾸어서 다시는 회색인이나 곁다리나 방관자의 시각에서 글을 쓰지 않겠다改变以往立场, 不再以边缘人, 局外人, 观光者的视角出发来写作
- 굴다리: [명사] 通道桥 tōngdàoqiáo. 굴다리를 보강하다加固通道桥
- 꺽다리: [명사] 大个儿 dàgèr. 내 앞에 서있는 사람은 2미터의 꺽다리이다站在我面前的是一个2米高的大个儿