[명사] 轻薄子 qīngbózǐ. 调皮蛋 tiáopídàn. 调皮鬼 tiáopíguǐ. 疯小子 fēngxiǎo‧zi. 轻佻鬼 qīngtiāoguǐ.까불다: [동사] 淘气 táoqì. 调皮 tiáopí. 玩儿撇邪 wánr piēxié. 玩儿飘(儿) wánrpiāo(r). 저 아이는 너무 까분다那个孩子太淘气여기서는 까불지 마라!你别在这儿调皮!잘 갖고 있어라, 까불지 말고好好儿地拿着吧, 别玩儿撇邪啦너 창턱에 서서 까불지 마, 그러다가 떨어지면 어쩔려고 그래你别在窗台上站着玩儿飘(儿), 摔下去怎么办불이익: [명사] 不利益 bùlìyì. 불이익을 당하다遭受不利益불이행: [명사] 不履行 bùlǚxíng. 계약 의무를 불이행하다不履行合同义务까불리다: [동사] 被簸 bèibǒ.들까불다: [동사] 颠簸 diānbǒ. 颤动 chàndòng. 바람이 세어져서 선체는 더욱 들까불기 시작했다风大了, 船身更加颠簸起来나뭇잎과 꽃들이 바람에 계속 들까불다树叶和花被风吹得直颤动